| Look, I did a ride along today, and we got this call... a kid, about 10 years old, hit and run. | Слушай, я сегодня ездила со скорой у нас ребенок, 10 лет, сбит машиной. |
| Sure, we went to Berkeley together, you married Nicole and you had a kid. | Еще бы, мы вместе поступали в Беркли, твоя жена - Николь, и у тебя ребенок. |
| Or your kid finds in your pocket a receipt from a Lego games purchase. | Или нашел у тебя ребенок в кармане чек от конструктора "Лего". |
| You can't live in your car... you're just a kid. | Ты не можешь жить в своей машине... ты же ещё ребенок. |
| Just now, that Anna. Married with a kid The child in my care, coming to this school... | А теперь эта Анна замужем и у нее ребенок, который находится под моей опекой, ходит в эту школу... |
| You've got a kid in the hospital who doesn't need you catching a bullet... because you're operating on three cylinders. | У тебя ребенок в больнице, которому не нужно, чтобы ты схватила пулю... из-за того, что ты плохо соображаешь. |
| And this bag was just... dancing with me, like a little kid begging me to play with it, for 15 minutes. | А этот пакет просто... танцевал передо мной... как ребенок, который просил поиграть с ним. |
| Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it. | Другой ребенок подходил к остановке и увидел, как отъезжал автомобиль, в нем был Коннер Флинт. |
| You're pumped 'cause your kid lied? | Ты гордишься, что твой ребенок соврал? |
| A kid like that living on the street for nine months? | Как ребенок, вроде него, мог прожить на улице 9 месяцев? |
| Sure, but it's not like I'm a kid anymore. | Конечно, но ведь я уже не ребенок. |
| No, we need to find out if Kelly Cross had a kid and if Tracy's got an alibi. | Нет, нам нужно узнать, был ли у Келли Кросс ребенок и есть ли у Трейси алиби. |
| He's a great kid, Mike, but since the divorce, things have been tough. | Он хороший ребенок, Майк. но после развода, ему тяжело пришлось. |
| There's a little kid in Jan. | Маленький ребенок все еще живет в Яне |
| He's not my kid, he's yours. | Он не мой ребенок, а ваш. |
| Well, a kid in one of his foster homes OD'd, so he had to rush to the hospital. | Ну, ребенок в одной из приемных семей передозировка, поэтому он поехал в больницу. |
| Why's such a smart kid like you doing foolish things? | Почему такой умный ребенок делает такие глупые вещи? |
| And this woman had a strange kid | И у нее был этот странный ребенок |
| And now I'm 35 years old with a kid. | А теперь мне 35 и ребенок на шее. |
| If we leave this house the kid inside me will really love you | Если мы уедем из этого дома... ребенок, который во мне, будет тебя очень любить. |
| If we can't find out who the kid is, | Если мы не можем узнать, что это за ребенок |
| I can still hear that poor kid yelling, "dad!" | Я всё ещё слышу, как тот бедный ребенок кричит "папа!" |
| Where the hell is that kid? | Где, черт возьми, этот ребенок? |
| When I pulled off his keffiyeh, I could see it was just a kid, no more than 18. | Когда я снял его куфию, я увидел, что это просто ребенок не старше 18 лет. |
| But the kid does not want to work his job! | Но ребенок не хочет работать его работа! |