Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
In the game of mercy, when one kid cries out... В игре на сострадание, когда один ребенок кричит...
I have immediately to put into their mind they have a kid in front of them, not an adult. Мне немедленно нужно было им внушить, что перед ними ребенок, а не взрослый.
You're that kid who lives here, aren't you? Ты ребенок, который живет здесь, верно?
He's a kid, he's not a bike. Он ребенок, а не мотоцикл.
a kid with kidney failure in the middle of a family drama. Ребенок с почечной недостаточностью, посреди семейной драмы.
No, I'm like a little kid who had to wait in line for the white kids to get their hands out of the cookie jar. Нет, я как ребенок, который ждет в очереди, когда белые детишки вытащат свои ручки из банки с печеньем.
He's the sweetest kid, you know? Он очень милый ребенок, знаете?
Seriously, this kid is such a burden... (Crying) and I love him so much. Серьезно, такой ребенок - это бремя... но я очень люблю его.
Sucks, man. I'm glad we never had to worry about a kid being smarter than us. Я рад, что нам не пришлось волноваться из-за того, что наш ребенок умнее нас.
A job and a kid is not having it all. Работа и ребенок - это не "всё".
He's just a kid, you know? Он же просто ребенок, понимаешь?
I'm the 11-year-old kid, remember? Я 11-летний ребенок, не забыл?
You're a pretty smart kid, you know that? Ты знаешь, что ты довольно умный ребенок?
And the next kid that goes live online, you lose any tiny leverage that you think you have. Если еще один ребенок появится в прямом эфире, ты потеряешь свои крошечные рычаги давления, которые у тебя есть.
But it's my kid, Izzie, my kid, and what you think doesn't matter. Но это мой ребенок, Иззи, мой ребенок, и неважно, что ты думаешь.
The kid see it? - What? - The kid. Ребенок видел? - Что? - Ребенок?
Ew! I've only had one kid so far, and it was a kid from the building. Ко мне пришел только один ребенок и это ребенок из дома.
I mean, if this kid had a buzz cut... could it be Lonnie's kid? Вот если бы этот ребенок был обрит налысо... он бы мог быть пареньком Лонни?
That kid, that child, that kid you've known for two days? Тот парень, тот ребенок, с которым ты знакома два дня?
The kid was 4.5 months, hence is considered a complete human. По закону на сроке беременности в 4,5 месяца ребенок считается уже человеком.
The kid's been to 2 neurologists Ребенок был уже у двух неврологов.
I'm rich, I couldn't possibly understand what this kid is going through. Я богат, я в принципе не смогу понять, через что этот ребенок проходит.
I'll call staff, tell him we'll stick around for a while and make sure the kid stays put. Я позвоню в участок, скажу, что мы некоторое время побудем здесь убедимся, что ребенок будет на месте.
I know it's difficult for you, with Anja, the kid and stuff. Знаю, что это трудно для тебя. Аня, ребенок и... все такое.
It's because I have a kid. Это потому что у меня есть ребенок?