| This kid is getting out of control. | Этот ребенок выходит из под контроля. |
| Kyle's the kid who delivers our paper. | Кайл - ребенок, который доставляет нашу газету. |
| So... you got a rich man's kid in your place. | У тебя сидит ребенок богатого папочки. |
| Make sure your kid keeps up. | Смотри, чтобы ребенок не отставал. |
| No way a kid crawls through there. | Не может быть, чтобы ребенок пролез сюда. |
| Please tell me it's not the kid. | Скажите мне, что это не ребенок. |
| At least he has a kid. | Зато ребенок у него уже есть. |
| But, Dad, I'm your kid. | Но папа, я же твой ребенок. |
| Some disciplinary trouble, but basically a good kid. | Некоторые проблемы с дисциплиной, но в целом нормальный ребенок. |
| Come on, every kid from here to Hibernia knows the tales of your long and glorious reign. | Каждый ребенок отсюда до Хайберии знает сказки о твоем долгом и славном царствовании. |
| A bad marriage doesn't get better because you add a kid. | Плохой брак не станет лучше если появиться ребенок. |
| Now, a kid just can't go visit a prison. | Ребенок не может просто пойти в тюрьму. |
| Listen... you're the kid now. | Послушай... ты теперь просто ребенок. |
| Had a kid, somebody told me. | Мне сказали, у него есть ребенок. |
| That is a kid who sets a trend. | Это ребенок, который задает тенденции. |
| We've got a kid up here with a ruptured appendix. | У нас ребенок с разрывом аппендикса. |
| Make sure his wife and kid are okay. | Убедитесь, что его жена и ребенок в порядке. |
| Well, if the kid knows what's good for it, it absolutely will. | Ну, если ребенок знает, что для него хорошо, он точно будет. |
| No. Some innocent person, some kid maybe, even. | Какой-нибудь невинный прохожий, или даже ребенок. |
| You get a normal kid, the parent works. | Нормальный ребенок - родителям надо работать. |
| Don't repeat it to me like I'm a kid. | Не повторяй, словно я ребенок. |
| You're the perfect kid in every way. | Ты прекрасный ребенок во всех отношениях. |
| And if you had an adopted kid, it was like a secret. | И если у тебя был приемный ребенок, это держалось в тайне. |
| Don't tell me you have a kid somewhere. | Не говори мне, что у тебя где-то есть ребенок. |
| Come on, Gus, that was no kid. | Брось, Гас, это был не ребенок. |