| He likes to act like a kid, but he's really very complex. | Он любит вести себя, как ребенок, но на самом деле он не так прост. |
| She wants her kid to be healthy, so she can go to the market and doesn't have to stay home. | Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома. |
| This kid is known online as Lil Demon. | Этот ребенок известен в интернете под прозвищем МаленькийЧертенок |
| It's funny how when you're a kid, a day can last forever. | Забавно, когда ты ребенок, кажется, что день будет длиться вечно. |
| You love Lexie, and the last time a Sloan kid appeared in Seattle, she dumped you. | Ты любишь Лекси, а в последний раз, когда твой ребенок появился в Сиэтле, она тебя бросила. |
| All right, there's no pudding, but there is a kid up here. | Так, пуддинга тут нет, но есть ребенок. |
| Some say it's because we're the first generation where every kid gets a trophy just for showing up. | Говорят, это потому, что мы первое поколение в котором каждый ребенок получает славу, только за то, что появляется. |
| How does a kid even know about gardels? | Как ребенок вообще может знать о ночном клубе? |
| I just have a kid out there that would love a quick hug. | У меня там ребенок стоит, и он хочет, чтобы ты его по-быстрому обнял. |
| They want to see if I can I.D. this girl then pass along a message to the parents letting them know the kid's alive. | Они хотят, чтобы я установил личность девушки связался с ее родителями и сообщил им, что их ребенок жив. |
| I tried to look for my dad but I failed, because I'm just a kid and there are millions of people out there. | Я пытался найти своего отца но ничего не вышло, потому что я просто ребенок, а в стране - миллионы людей... |
| When you have more kids than parents One of the kids gets the kid. | Когда в семье детей больше чем родителей, одному из детей достается ребенок. |
| Having a babysitter in the house was great, because the only kid I had to worry about was me. | Наличие сиделки в доме было очень хорошо, потому что единственный ребенок, о котором мне приходилось беспокоиться был я. |
| Well, I'm not a kid anymore, Mom. | Я больше не ребенок, мама. |
| Peter, that's the lost Nicholson kid! | Питер, это пропавший ребенок Никольсонов! |
| I... make no excuses for the way she's acting, but she's still a kid. | Я... ее поведению нет оправдания, но она все еще ребенок. |
| Until I had a kid, I didn't know I could miss someone so bad. | Пока у меня не появился ребенок, я и не знала, что могу так сильно по кому-то скучать. |
| no, my kid is sick. | О нет, у меня ребенок заболел. |
| Look, I don't know if you realize this but I'm not a kid anymore. | Слушай, не знаю понимаешь ли ты, но я больше не ребенок. |
| This may just be an old lady talking, but your ugly kid looks an awful lot like an ugly cat. | Может это во мне старость говорит, но ваш уродливый ребенок очень похож на уродливого кота. |
| A few inches in another direction, that kid takes a different street home, | Несколько сантиметров в другом направлении, которое выбирает ребенок из другого дома на улице, |
| Got a nice house nice wife nice kid. | Есть милый дом,... милая жена,... милый ребенок. |
| That kid has become a Dennis-level menace! | Этот ребенок стал нашей самой страшной угрозой! |
| I mean, she's 12 years old, just a kid. | Я имею ввиду, ей 12, просто ребенок. |
| But not before I see she's got another kid not much younger than me, a 16-year-old girl. | Но я успеваю заметить, что у нее есть еще один ребенок, чуть младше меня - 16-летняя девочка. |