Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
He likes to act like a kid, but he's really very complex. Он любит вести себя, как ребенок, но на самом деле он не так прост.
She wants her kid to be healthy, so she can go to the market and doesn't have to stay home. Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома.
This kid is known online as Lil Demon. Этот ребенок известен в интернете под прозвищем МаленькийЧертенок
It's funny how when you're a kid, a day can last forever. Забавно, когда ты ребенок, кажется, что день будет длиться вечно.
You love Lexie, and the last time a Sloan kid appeared in Seattle, she dumped you. Ты любишь Лекси, а в последний раз, когда твой ребенок появился в Сиэтле, она тебя бросила.
All right, there's no pudding, but there is a kid up here. Так, пуддинга тут нет, но есть ребенок.
Some say it's because we're the first generation where every kid gets a trophy just for showing up. Говорят, это потому, что мы первое поколение в котором каждый ребенок получает славу, только за то, что появляется.
How does a kid even know about gardels? Как ребенок вообще может знать о ночном клубе?
I just have a kid out there that would love a quick hug. У меня там ребенок стоит, и он хочет, чтобы ты его по-быстрому обнял.
They want to see if I can I.D. this girl then pass along a message to the parents letting them know the kid's alive. Они хотят, чтобы я установил личность девушки связался с ее родителями и сообщил им, что их ребенок жив.
I tried to look for my dad but I failed, because I'm just a kid and there are millions of people out there. Я пытался найти своего отца но ничего не вышло, потому что я просто ребенок, а в стране - миллионы людей...
When you have more kids than parents One of the kids gets the kid. Когда в семье детей больше чем родителей, одному из детей достается ребенок.
Having a babysitter in the house was great, because the only kid I had to worry about was me. Наличие сиделки в доме было очень хорошо, потому что единственный ребенок, о котором мне приходилось беспокоиться был я.
Well, I'm not a kid anymore, Mom. Я больше не ребенок, мама.
Peter, that's the lost Nicholson kid! Питер, это пропавший ребенок Никольсонов!
I... make no excuses for the way she's acting, but she's still a kid. Я... ее поведению нет оправдания, но она все еще ребенок.
Until I had a kid, I didn't know I could miss someone so bad. Пока у меня не появился ребенок, я и не знала, что могу так сильно по кому-то скучать.
no, my kid is sick. О нет, у меня ребенок заболел.
Look, I don't know if you realize this but I'm not a kid anymore. Слушай, не знаю понимаешь ли ты, но я больше не ребенок.
This may just be an old lady talking, but your ugly kid looks an awful lot like an ugly cat. Может это во мне старость говорит, но ваш уродливый ребенок очень похож на уродливого кота.
A few inches in another direction, that kid takes a different street home, Несколько сантиметров в другом направлении, которое выбирает ребенок из другого дома на улице,
Got a nice house nice wife nice kid. Есть милый дом,... милая жена,... милый ребенок.
That kid has become a Dennis-level menace! Этот ребенок стал нашей самой страшной угрозой!
I mean, she's 12 years old, just a kid. Я имею ввиду, ей 12, просто ребенок.
But not before I see she's got another kid not much younger than me, a 16-year-old girl. Но я успеваю заметить, что у нее есть еще один ребенок, чуть младше меня - 16-летняя девочка.