Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
I mean, seriously I kept waiting for some kid to ride by with E.T. In his bike basket. Серьезно, я все ждал, что какой-нибудь ребенок проедет мимо на велике с инопланетянином в корзине.
Hank, I'm not just a little kid. Хэнк, я не ребенок, я могу высказаться.
I mean, my kid is sick, and I can't even be with him. Понимаешь, мой ребенок болен, а я даже не могу быть рядом.
When play is about building a tower out of blocks, the kid begins to learn a lot about towers. Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
So when a kid dresses up as a firefighter, you know, he's beginning to try on that identity. Так, когда ребенок одевается в пожарного, знаете, он начинает пробовать, ассоциировать себя с ним.
She wants her kid to be healthy, so she can go to the market and doesn't have to stay home. Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома.
What about your wife and kid? Как там твои жена и ребенок?
So, we don't say "autistic kid." Мы не говорим «аутичный ребенок».
I don't know. I'm a kid. Я не знаю. я ребенок.
Look, I know I'm just a kid, but I can handle this, really. Я знаю, что просто ребенок, но с этим я справлюсь.
Is that because it was a kid? Только потому что это был ребенок?
I mean, the kid wants to be in the room with her when she gives birth. В смысле, ребенок хочет быть с ней в комнате когда она будет рожать.
You might thk I'm just a kid, but I'm not stCFid. Возможно, ты думаешь, что я просто ребенок.
She was only a kid of about 20 years old. Ей было 20 лет, по сути, еще ребенок.
Some would probably say that I wasn't the easiest kid in the world. Многие скажут, что я, как ребенок, - вовсе не подарок.
I don't want the speech to sound like it was written by a kid. Я не хочу, чтобы речь звучала, как будто ее написал ребенок.
Because... it's the dream of every kid in this country who likes science even a little bit. Потому что об этом мечтает каждый ребенок, который любит науку хоть чуточку.
And this kid is half Hodgins, remember. А этот ребенок - наполовину Ходженс, помнишь?
I mean, I'm just a kid. Я ведь еще ребенок, я не знаю...
Because once you let yourself shut down like that, you're not a kid anymore. Если один раз ты позволяешь этому случиться, ты уже больше не ребенок.
Remember we had that kid with Pentalogy of Cantrell? Помнишь у нас был ребенок с пентадой кантрелла?
Aliens or other worlds, maybe some kid with pointy years looking up to the sky like me. Инопланетяне или другие миры, возможно, какой-нибудь ребенок такого же возраста, смотрящий в небо, как я.
The root of this whole obsession was this kid that was in the movie. Корень всей этой обсессии это ребенок в фильме.
It's just a woman and a kid? Там всего лишь женщина и ребенок?
Camelot - She's the kid at the end of Camelot. Камелот - Она - ребенок в конце Камелота.