I go out there, I get assigned a kid with a runny nose. |
Если я отсюда выйду, мне достанется ребенок с сопливым носом. |
And I'm getting a kid off dialysis. |
А у меня ребенок на диализе. |
I just want this kid to see his dad again. |
Я просто хотел, чтобы этот ребенок увидел своего отца. |
He's just a little kid, and he's struggling, too. |
Он просто ребенок, и ему тоже тяжело. |
This kid, Dana... he's amazing. |
Этот ребенок, Дана... он изумительный. |
The kid started showing up for class on time. |
Ребенок стал появляться в классе вовремя. |
She's a happy kid now with a beautiful memory of her father that's intact. |
Сейчас она счастливый ребенок с хорошими воспоминаниями о своем отце. |
So, tell me again who this kid is. |
Джулиан: Итак, скажите мне еще раз, кто этот ребенок. |
This kid's driving me nuts. |
Этот ребенок сведет меня с ума. |
Just some kid who lived with him when he was at his mother's house. |
Просто какой-то ребенок, который жил с ним, когда он жил в доме матери. |
Not your Down syndrome kid but your kid. |
Не твой ребенок с Синдромом Дауна, а просто твой ребенок. |
Joyce, 99 out of 100 times, kid goes missing, the kid is with a parent or relative. |
Джойс, в 99 случаях из 100, когда пропадает ребенок, он находится у одного из родителей или родственников. |
And then we had a kid, a beautiful kid, and you were still unhappy, so... I felt like I'd been tricked. |
И когда у нас появился ребенок, прекрасный ребенок, а ты все еще была несчастна, то... я почувствовал себя обманутым. |
This is about one kid, this kid who needed... |
Речь идет о одном ребенке, этот ребенок нуждался... |
Or I should say when you had a kid because no kid has come to visit you. |
Или, правильнее сказать, если ребенок был, потому что никакие дети не приходили вас навестить. |
My kid bit her kid at a karate tournament. |
Мой ребенок укусил ее ребенка на соревнованиях по карате. |
We're on an adventure with a kid, and I like kids, especially this kid. |
У нас здесь приключения, и мне нравятся дети, особенно этот ребенок. |
Okay, so... act like a kid to have a kid. |
Хорошо, значит... вести себя как ребенок, чтоб завести ребенка. |
Once a fat kid, always a fat kid. |
Толстый ребенок навсегда останется толстым ребенком. |
He bit some kid or some kid bit him or something. |
Он укусил какого-то ребенка, или ребенок укусил его, что-то вроде этого. |
Or my kid... my kid is about to have a kid. |
Вернее, у моей дочери будет ребенок. |
But I was thinking, you have a kid, I have a kid. |
Я тут подумал, у тебя ребенок, и у меня ребенок, и, говорят, дети должны общаться. |
You're a great kid, who hasn't had much of a chance to be a kid at all lately because you've been trying so hard to take care of this family. |
Ты чудесный ребенок, и в последнее время у тебя не было времени на детство, потому что ты так сильно старалась позаботиться о нашей семье. |
And what kind of kid follows a kid who does this? |
И какой ребенок пойдет за способным на такое ребенком. |
Even the cleanest kid in the world can get it if he gets too close to the wrong kid |
И чистый ребенок может заразиться, если подойдет близко не к тому ребенку. |