| I go out there, I get assigned a kid with a runny nose. | Если я отсюда выйду, мне достанется ребенок с сопливым носом. |
| And I'm getting a kid off dialysis. | А у меня ребенок на диализе. |
| I just want this kid to see his dad again. | Я просто хотел, чтобы этот ребенок увидел своего отца. |
| He's just a little kid, and he's struggling, too. | Он просто ребенок, и ему тоже тяжело. |
| This kid, Dana... he's amazing. | Этот ребенок, Дана... он изумительный. |
| The kid started showing up for class on time. | Ребенок стал появляться в классе вовремя. |
| She's a happy kid now with a beautiful memory of her father that's intact. | Сейчас она счастливый ребенок с хорошими воспоминаниями о своем отце. |
| So, tell me again who this kid is. | Джулиан: Итак, скажите мне еще раз, кто этот ребенок. |
| This kid's driving me nuts. | Этот ребенок сведет меня с ума. |
| Just some kid who lived with him when he was at his mother's house. | Просто какой-то ребенок, который жил с ним, когда он жил в доме матери. |
| Not your Down syndrome kid but your kid. | Не твой ребенок с Синдромом Дауна, а просто твой ребенок. |
| Joyce, 99 out of 100 times, kid goes missing, the kid is with a parent or relative. | Джойс, в 99 случаях из 100, когда пропадает ребенок, он находится у одного из родителей или родственников. |
| And then we had a kid, a beautiful kid, and you were still unhappy, so... I felt like I'd been tricked. | И когда у нас появился ребенок, прекрасный ребенок, а ты все еще была несчастна, то... я почувствовал себя обманутым. |
| This is about one kid, this kid who needed... | Речь идет о одном ребенке, этот ребенок нуждался... |
| Or I should say when you had a kid because no kid has come to visit you. | Или, правильнее сказать, если ребенок был, потому что никакие дети не приходили вас навестить. |
| My kid bit her kid at a karate tournament. | Мой ребенок укусил ее ребенка на соревнованиях по карате. |
| We're on an adventure with a kid, and I like kids, especially this kid. | У нас здесь приключения, и мне нравятся дети, особенно этот ребенок. |
| Okay, so... act like a kid to have a kid. | Хорошо, значит... вести себя как ребенок, чтоб завести ребенка. |
| Once a fat kid, always a fat kid. | Толстый ребенок навсегда останется толстым ребенком. |
| He bit some kid or some kid bit him or something. | Он укусил какого-то ребенка, или ребенок укусил его, что-то вроде этого. |
| Or my kid... my kid is about to have a kid. | Вернее, у моей дочери будет ребенок. |
| But I was thinking, you have a kid, I have a kid. | Я тут подумал, у тебя ребенок, и у меня ребенок, и, говорят, дети должны общаться. |
| You're a great kid, who hasn't had much of a chance to be a kid at all lately because you've been trying so hard to take care of this family. | Ты чудесный ребенок, и в последнее время у тебя не было времени на детство, потому что ты так сильно старалась позаботиться о нашей семье. |
| And what kind of kid follows a kid who does this? | И какой ребенок пойдет за способным на такое ребенком. |
| Even the cleanest kid in the world can get it if he gets too close to the wrong kid | И чистый ребенок может заразиться, если подойдет близко не к тому ребенку. |