| How she explain her kid speaking Russian? | А как она объясняет то, что ее ребенок говорит по-русски? |
| Says the kid with the pain threshold of a gladiator. | Говорит ребенок, с болью как у гладиатора. |
| Mom, gerard is the meanest kid in school. | Мам, Джерард самый злой ребенок в школе. |
| You're like a kid who swears he hates Tomatoes and has never even tried one. | Ты - как ребенок, который клянется в том, что ненавидит помидоры, но ни разу их не пробовал. |
| That thing in his brain goes away, the kid slips into a coma. | Эта вещь в его мозге уходит, ребенок впадает в кому. |
| I'm just an annoying kid... | Я же всего лишь достающий ребенок... |
| I'm not waiting for my kid to be next. | Я не буду ждать, что мой ребенок будет следующим. |
| And you wonder why the kid can't fall asleep at night. | И ты удивляешься, почему ребенок не может заснуть ночью. |
| My kid's singing tonight at a club in the city. | Мой ребенок сегодня поет в клубе. |
| This was even before I had my own kid. | Это случилось еще до того как у меня появился ребенок. |
| If it were my kid, I'd want us to break that law. | Если бы это был мой ребенок, я бы хотел нарушить этот закон. |
| Some poor kid... fell down a well. | Какой-то глупый ребенок в колодец упал. |
| Okay, I got a kid with a broken arm in two. | Ясно, во второй у меня ребенок со сломаной рукой. |
| It's not about the kid loving me. | Дело не в том, будет ли ребенок любить меня. |
| He says he's still too much of a kid himself. | Говорит, что сам еще ребенок. |
| You, and someone had a kid. | У тебя с кем-то еще был ребенок. |
| She knew I got a kid. | Она знала, что у меня ребенок. |
| Blonde-haired kid from two dark-haired parents. | Светловолосый ребенок от двух темноволосых родителй. |
| That's probably what Evan's thinking, poor kid. | Ну вероятно это Эван так думает, бедный ребенок. |
| A 15-year-old kid left in a coma. | 15-и летний ребенок лежит в коме. |
| It's nice to see a kid from the neighborhood... who understands and respects the old codes and values. | Приятно видеть, что соседский ребенок понимает и уважает старые кодексы и ценности. |
| The leader of the witches will be some kid with a debt to The Strix. | Лидером ведьм станет ребенок с долгом от Стриксов. |
| We know she's a foster kid straight out of care. | Она приемный ребенок, недавно вышла из-под опеки. |
| I was like every little kid... afraid of monsters. | Как любой ребенок... я боялась монстров. |
| Had a kid Odell's age. | У него ребенок такого же возраста. |