But that kid made him smile. |
Но тот ребенок заставил его улыбаться. |
He's got a wife, a kid. |
У него есть жена и ребенок. |
Last year, when my kid got sick, he gave me time off. |
В прошлом году, когда мой ребенок заболел, Он дал мне время. |
I'm exactly the kind of kid he's pretending to be. |
А я как раз такой ребенок, которым он пытается притвориться. |
Let me show you what comes to mind when I hear the word "kid". |
Позвольте мне показать вам, что приходит на ум, когда я слышу слово "ребенок". |
Well, they had had a kid before me. |
У них был ребенок до меня. |
I tell you where the kid is. |
Я рассказываю тебе, где ребенок. |
Every kid in that brochure was awkward and panicked. |
Каждый ребенок в брошюре выглядит перепугано. |
So the kid in the bookcase back there... |
Значит ребенок в книжном шкафу там... |
He and the kid had a fight on Friday night. |
Он и ребенок поссорили в пятницу вечером. |
As a gifted kid, she wins a place at the Conservatoire National de Lyon in Patrick Gabard's class. |
Как талантливый ребенок, она получила место в Национальной консерватории в Лионе в классе Патрика Габарда. |
You're like a kid with a new toy. |
Ты, как ребенок с новой игрушкой. |
I think the kid's trying to save it. |
Я думаю, что ребенок пытается спасти это. |
You're a poor kid from the South Side. |
Ты бедный ребенок с Южной Стороны. |
Mattia's a good kid, he gets great grades in school. |
Маттиа хороший ребенок, он получает высокие оценки в школе. |
You're not a kid anymore, Charlie. |
Ты больше не ребенок, Чарли. |
You same as you bloody kid! |
Ты такой же, как твой ублюдский ребенок! |
The kid was his own worst enemy, but he gets it. |
Ребенок был сам себе наихудшим врагом, но он получил это. |
That should really be easy, because this kid is just... |
Это должно быть действительно легко, потому что этот ребенок просто... |
She asked for those dresses, and I still say brave kid. |
Она сама просила о платьях, а я всё еще говорю, что этот ребенок был храбрым. |
There is when he's just a kid. |
Есть. Когда он всего лишь ребенок. |
There was a kid... whose nightmares came true. |
Ребенок... чьи ночные кошмары становились явью. |
I didn't say that you were a kid. |
Я не говорила, что ты ребенок. |
I don't know, growing up in the Kitchen, a blind kid. |
Я не знаю, взросление в Китчене, слепой ребенок. |
I should have known that that could be her kid. |
Мне следовало догадаться, что это может быть ее ребенок. |