Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
We got the dead guys and the kid, no one else. У нас есть несколько мертвых парней и ребенок, больше никого.
But this kid, he's getting it. Но этот ребенок, он добился этого.
I told you my son Roy is a special kid. Я говорил вам, что мой сын Рой - необычный ребенок.
Alaric, who used to be a vampire, now is a human having a kid. Аларик, который был вампиром, сейчас человек, у которого будет ребенок.
About how I may be Kev's kid. Ну насчет того, что я, возможно, его ребенок.
We don't know that's his kid. Мы не знаем, его ли это ребенок.
Oscar needs help and Mario isn't a kid anymore. Оскару нужен помощник, а Марио уже не ребенок.
I'm not a kid anymore, dad. Я уже не ребенок, папа.
A few weeks ago, that kid in the sewer was about to poison half the city. Несколько недель назад, тот ребенок в системе канализации, собиравшийся отравить полгорода.
This kid and my daughter are... Этот ребенок, и моя дочь...
Every kid with the wolf gene is angry. Каждый ребенок с волк Гена злится.
But apparently, that kid also has something to do with the Capsule Corporation. Но может, этот ребенок тоже имеет родственную связь с ними.
Just a kid, like you. Такой же ребенок, как вы.
A kid wouldn't know how to handle you. Ребенок не знал бы, как с вами обращаться.
So even if the kid pulls through, he could still wind up an orphan. То есть даже если ребенок выживет он может остаться сиротой.
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind. Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.
And my wife and kid wouldn't fit into this lifestyle. Да и моя жена и ребенок не вписались бы в такой образ жизни.
Bill is supposed to have him for the summer, and the kid would be miserable in Europe. Билл должен был взять его на лето, но ребенок будет несчастен в Европе.
And that's not even the kid I was talking about. И это даже не тот ребенок, про которого я говорила.
When someone's shooting a Kalishnikov at you, he's not a kid. Когда кто то стреляет в тебя из Калашникова, это не ребенок.
Honey, no kid should ever have to deal with that all by herself. Милая, ни один ребенок не должен справляться с таким без посторонней помощи.
Wha... that's not my kid. Чт... это не мой ребенок.
dummy, you had a kid. Да нет же, дурачок, у тебя теперь ребенок.
When I was in rio, some kid graffitied a mummy in the national museum. Когда я была в Рио-де-Жанейро, какой-то ребенок изрисовал мумию в Государственном музее.
The eternal vacation you dreamed of as a kid... Вечные каникулы, о которых мечтаешь как ребенок...