| She's still such a kid in some ways. | В некоторых вещах она все еще ребенок |
| It's kind of like when a kid starts to use a water fountain and he puts his mouth too close. | Это вроде как, когда ребенок начинает пить воду из фонтана и наклоняется слишком близко. |
| Christiane Amanpour spends half of her life standing in foxholes in third world countries, and she has a husband and a kid. | Кристин Аманпур проводит половину жизни, стоя у лисьих нор в странах третьего мира, И у нее есть муж и ребенок. |
| And now, now it's too late 'cause she's having your kid. | Но теперь уже поздно: у нее твой ребенок. |
| Why would I tell Mona that ezra has a kid? | С чего я должна была рассказать Моне, что у Эзры есть ребенок? |
| This kid stole from people, all right? | Этот ребенок совершил ограбление, хорошо? |
| She's not just any kid - she's my daughter, and they made a mistake. | Она не просто ребенок... она моя дочь, а они ошиблись. |
| You're like a kid on a sugar high. | Ты как ребенок, который дорвался до сладкого |
| You made it your mission to make this kid feel like a monster, but you're the monster. | Ты сделал своей миссией, чтобы это ребенок чувствовал себя монстром, но это ты монстр. |
| What kind of kid refuses to visit their sick mom? | Какой ребенок откажется навестить свою больную маму? |
| Like I was the kid, someone their wife worked with, that kind of thing. | Как ребенок кого-то, с кем их жёны работали, или что-то вроде. |
| With the wife now, and the kid... things are a little bid different, I'm sure you understand. | Что теперь жена и ребенок... вещи немного разные ставки, Уверен, вы понимаете. |
| There's just no talking to them when their kid's safety's at stake. | Они даже не хотят и говорить о том, что их ребенок может быть под угрозой. |
| What kid goes around school bragging about his teacher father? | Какой ребенок бегает по школе, хвастаясь отцом-учителем? |
| You - l remember you told me you had a wife and kid. | Вы... Я помню, что вы сказали мне, что у вас есть жена и ребенок. |
| Can't you stop that kid from whingeing? | Вы можете сделать так, чтобы ребенок не хныкал? |
| You are a scared, little kid convinced he'll be tossed aside the second he isn't needed. | Ты испуганный маленький ребенок убежденный, что его бросят, как только он станет не нужен. |
| As much as any kid ever loved a toy. | Всей душой, как ребенок любит игрушку! |
| Why does every kid who stays with us bring "mommy meals"? | Почему каждый ребенок, который у нас живет, берет с собой "мамочкины завтраки"? |
| You can take those great courses and make them available so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that. | Вы можете взять эти лучшие лекции и сделать их доступными так что ребенок может пойти и посмотреть курс физики, научиться из него. |
| Matt's my kid, and he has special needs, too. | Мэтт мой ребенок, и, да, он нуждается в особой заботе. |
| last time a kid fell and died... | был случай, ребенок упал и погиб... |
| A few years ago, my kid, Robbie, was ridin' his bike on 6th Street, got hit by a car. | Несколько лет назад, мой ребенок, Робби, Ехал 'свой велосипед на 6 улице, попал под машину. |
| Let's say you're out partying with your buddies, and you come home wasted, and your kid's left his muddy shoes in the hall. | Допустим, ты праздновал со своими приятелями и пришел домой пьяным, а твой ребенок оставил грязные ботики в коридоре. |
| Stop it, you're not a kid! | Перестань играть, ты не ребенок! |