A version very similar to the modern version was noted by John Aubrey in 1687 as used by "little children" to "charme away the Raine...": Rain raine goe away, Come again a Saturday. |
Версия, очень близкая современной версии, была отмечена Джоном Обри в 1687 как использующаяся «малыми детьми»: «Rain raine goe away, come again a Saturday» (Дождик дождик уходи, ты в субботу приходи). |
The shortest solution to the standard English game involves 18 moves, counting multiple jumps as single moves: This solution was found in 1912 by Ernest Bergholt and proven to be the shortest possible by John Beasley in 1964. |
Кратчайшее решение стандартной английской версии игры состоит из 18 ходов, если считать многократные перепрыгивания за один ход: Решение было найдено в 1912 году Эрнестом Бергхольтом (Ernest Bergholt) и было доказано, что решение кратчайшее Джоном Бисли (John Beasley) в 1964. |
If Jonson's reputation as a playwright has traditionally been linked to Shakespeare, his reputation as a poet has, since the early 20th century, been linked to that of John Donne. |
Если репутация Джонсона как драматурга была тесно связана с Шекспиром, его репутация, как поэта, начиная с начала двадцатого века, была связана с Джоном Донном. |
(This argument would be made again by philosopher John Lucas in 1961 and physicist Roger Penrose in 1989.) |
(Этот же аргумент был приведён философом Джоном Лукасом (англ.)русск. в 1961 году и физиком Роджером Пенроузом в 1989.) |
He played with John Frusciante for many, many years and he actually toured with the Chili Peppers before, so he's sort of part of the extended family. |
Он играл с Джоном Фрушанте в течение многих, многих лет, и он гастролировал с Chili Peppers и раньше, так что он был частью большой семьи. |
Allerton Garden, also known as Lāwa'i-kai, is a botanical garden, originally created by Robert Allerton and John Gregg Allerton, located on the south shore of Kauai, Hawaii. |
Сад Аллертона, также известный как Lāwai-kai, это ботанический сад, первоначально созданный Робертом Аллертоном и Джоном Греггом Аллертоном, расположен на южном берегу Кауаи, Гавайи. |
On 10 February 1306, during a meeting between Bruce and Comyn, the two surviving claimants for the Scottish throne, Bruce quarrelled with and killed John Comyn at Greyfriars Kirk in Dumfries. |
10 февраля 1306 года во время встречи между Робертом Брюсом и Джоном Комином, двумя оставшимися претендентами на шотландский трон, Брюс поссорился с Комином и убил его на Грейфрайерз-Кирк в Дамфрисе. |
Because of this precedent, and of a dubious connection between the Voynich Manuscript and John Dee (through Roger Bacon), Kelley has been suspected of having fabricated that book too, to swindle Rudolf. |
Из-за этого прецедента и сомнительной связи между Манускриптом Войнича (Рукопись Войнича), Джоном Ди и Роджером Бэконом Келли подозревали в том, что он сфабриковал и эту книгу для того, чтобы обмануть Рудольфа. |
Maybe if she had been interested in George, it would have lasted longer than with John! |
Будь ей интересен Джордж, может, они бы пробыли вместе дольше, чем она была с Джоном... |
A History of Violence (2005), based on the graphic novel A History of Violence written by John Wagner and illustrated by Vince Locke. |
Оправданная жестокость (2005 год), основанный на графическом романе A History of Violence (комикс), написанном Джоном Вагнером и иллюстрированном Винсом Локком. |
Well there's no point in delaying, as soon as John and I reach the entrance you start directing us. |
Нет смысла ждать, Как только мы с Джоном доберемся до входа, ты будешь направлять нас, договорились? |
Got really crazy about 60 years ago, when I was teaching at Harvard, I was John Thomas Partee. |
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти, |
And why didn't you tell my mother about the business loan you and John took out without asking me? |
А почему ты не сказал моей маме о ссуде в банке, что вы с Джоном взяли без моего ведома? |
He also referred to newspaper articles written by Eric Margolis, Molly Moore and John Anderson, as well as the report of Women's Initiative, a non-governmental organization, which confirmed the systematic campaign of terror and massacres conducted by the Indian armed forces. |
Он цитирует также статьи, опубликованные в газетах Эриком Марголисом, Молли Мур и Джоном Андерсоном, а также доклад неправительственной организации "Инициатива женщин", в котором подтверждается систематическая кампания террора и расправ, проводимая индийскими вооруженными силами. |
A paper prepared by a member of the Board, Mr. John Simpson, put forward an extensive and thought-provoking repertory of substantive and procedural issues that need to be addressed in connection with the holding of the Preparatory Committee. |
В документе, подготовленном одним из членов Совета, г-ном Джоном Симпсоном, был приведен обширный и наводящий на размышления список вопросов существа и процедурных вопросов, которые необходимо рассмотреть в связи с обеспечением работы Подготовительного комитета. |
Yes, because John and you were reenacting the paleo version of my favorite scene from "Witness." |
Да, потому что вы с Джоном переигрывали свою версию моей любимой сцены из "Свидетеля". |
The faction led by John Garang had said that it would hold no discussions or negotiations with the Government unless the latter accepted a declaration of principles which the faction had adopted in 1994. |
Группа, руководимая Джоном Гарангом, заявила о том, что она будет вести переговоры с правительством только в том случае, если оно согласится с декларацией принципов, принятой ею в 1994 году. |
In Accra, the mission met with the President of Ghana and Chairperson of the African Union, John A. Kufuor, and the Minister for Foreign Affairs, Nana Akufo-Addo. |
В Аккре миссия встретилась с президентом Джоном Куфуором, президентом Республики Гана, Председателем Африканского союза, и с министром иностранных дел Наной Акуфо-Аддо. |
But I'm ready to watch John if he's asleep in bed with very little chance of waking up before you get back from Kathleen's. |
Но я готова присматривать за Джоном если он заснул и есть только маленький шанс, что он проснется до того, как ты вернешься от Кэйтлин |
It wasn't that long ago that you wouldn't even let me see John because I was spending time with Adrian, and you didn't want her near him. |
Вроде не так давно было, что ты не разрешала мне видеться с Джоном, потому что я проводил время с Эдриан а ты не хотела видеть ее рядом с ним. |
Or I could fly here once a month and you could fly with John to New York once a month. |
Или я прилетала бы сюда раз в месяц и ты с Джоном прилетал бы в Нью-Йорк раз в месяц. |
Hill experienced discrimination throughout her climbing career and in an interview with John Stieger in Climbing, she pointed out that despite her success and prowess at climbing, this was a problem for her. |
Хилл подвергалась дискриминации в скалолазании и в интервью с Джоном Стейгером (англ. John Stieger) в журнале Climbing заявила, что, несмотря на все её успехи и её мастерство в скалолазании, это было проблемой для неё. |
If you really love me, then I wouldn't care if you spent all the time in the world with Amy and John because they wouldn't be a threat to me. |
Если бы ты правда меня любил, тогда мне было бы все равно, что ты проводишь все свое время с Эми и Джоном, потому что они бы не представляли для меня угрозы. |
In December 2000, discussions with United Nations Assistant Secretary-General John Ruggie were initiated to determine how RI can support the United Nations Global Compact. |
В декабре 2000 года были начаты переговоры с помощником Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Джоном Рагги для определения того, каким образом «Ротари» может способствовать осуществлению «Глобального договора» Организации Объединенных Наций. |
Well, I hate to point this out, but if you'd moved in last weekend, I could be helping you with John, and dinner and laundry and everything else. |
Мне не нравится напоминать тебе это, но если бы ты переехала на прошлых выходных, я бы смог помочь тебе и с Джоном, и с ужином, и со стиркой и со всем остальным. |