| This Jesus of yours adored people like me. | Этот твой Иисус обожал таких, как я. |
| And as Jesus said, if you want... | Как сказал Иисус, если вы хотите... |
| I feel like Baby Chocolate Jesus in his manger. | Я чувствую себя, как малыш Иисус в кроватке. |
| Well, I know that Jesus walked on water but... | Ну, я знаю, что Иисус ходил по воде, но... |
| No, that's a story Jesus tells about the Samaritan who helps somebody else. | Нет, это история, которую рассказывает Иисус, о самаритянине, который помогал кому-то еще. |
| Jesus is said to have descended into hell and released its captives. | Говорят, Иисус сошел в Ад, дабы освободить его пленников. |
| Jesus wants to forgive you, not punish you. | Иисус хочет простить тебя, не наказывать тебя. |
| Now, Jesus never complains, of course. | Сам Иисус никогда не жаловался, естественно. |
| Shirley, Jesus turned the other cheek. | Ширли, Иисус повернулся к тебе другой щекой. |
| Like Mr Jesus of the Christ family. | Как господин Иисус из семьи Христос. |
| Well, it's mud, blood and beer... or sweet Jesus. | Сплошная грязь, кровь и пиво... или любимый Иисус. |
| Jesus, God, I'm having a stroke. | Иисус, боже, у меня удар. |
| Jesus said the end would come like a thief in the night. | Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи. |
| Jesus helped him get over his slump. | Иисус помог ему справиться с кризисом. |
| And then Jesus came in me... | А потом Иисус пришел в меня... |
| Jesus came to me... with so much love. | Простите, Иисус пришел ко мне... |
| I went to a neighboring village where, they say, there was a man named Jesus, the preacher. | Я пошел в соседнее поселение где, говорят, жил человек по имени Иисус, проповедник. |
| Jesus, Mary, and Joseph. | Иисус, Дева Мария и Иосиф. |
| Well, Jesus wasn't in 70 movies. | Ну, Иисус не снялся в 70 фильмах. |
| Jesus, it's no wonder she's not normal. | Иисус, это неудивительно, что с ней не все в порядке. |
| The Church is said to have been built where Jesus was crucified and buried. | Считается, что эта церковь построена на том самом месте, где Иисус был распят и похоронен. |
| The belief that Jesus can overcome death is the most difficult and troubling affirmation of the Christian faith. | Вера в то, что Иисус может преодолеть смерть - это самый сложный и противоречивый догмат христианского вероучения. |
| Jesus had told people to abandon wealth, not to ally with the rich and powerful. | Иисус направлял людей отказаться от богатства, и не объединяться с богатыми и сильными. |
| Some Christians actually listened to what Jesus had said. | Некоторые христиане всерьез восприняли то, что сказал Иисус. |
| Who exactly was Jesus and what was his relationship to God? | Кем именно был Иисус, и каково же было его отношение к богу? |