This Jesus of yours adored people like me. |
Этот твой Иисус обожал таких, как я. |
And as Jesus said, if you want... |
Как сказал Иисус, если вы хотите... |
I feel like Baby Chocolate Jesus in his manger. |
Я чувствую себя, как малыш Иисус в кроватке. |
Well, I know that Jesus walked on water but... |
Ну, я знаю, что Иисус ходил по воде, но... |
No, that's a story Jesus tells about the Samaritan who helps somebody else. |
Нет, это история, которую рассказывает Иисус, о самаритянине, который помогал кому-то еще. |
Jesus is said to have descended into hell and released its captives. |
Говорят, Иисус сошел в Ад, дабы освободить его пленников. |
Jesus wants to forgive you, not punish you. |
Иисус хочет простить тебя, не наказывать тебя. |
Now, Jesus never complains, of course. |
Сам Иисус никогда не жаловался, естественно. |
Shirley, Jesus turned the other cheek. |
Ширли, Иисус повернулся к тебе другой щекой. |
Like Mr Jesus of the Christ family. |
Как господин Иисус из семьи Христос. |
Well, it's mud, blood and beer... or sweet Jesus. |
Сплошная грязь, кровь и пиво... или любимый Иисус. |
Jesus, God, I'm having a stroke. |
Иисус, боже, у меня удар. |
Jesus said the end would come like a thief in the night. |
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи. |
Jesus helped him get over his slump. |
Иисус помог ему справиться с кризисом. |
And then Jesus came in me... |
А потом Иисус пришел в меня... |
Jesus came to me... with so much love. |
Простите, Иисус пришел ко мне... |
I went to a neighboring village where, they say, there was a man named Jesus, the preacher. |
Я пошел в соседнее поселение где, говорят, жил человек по имени Иисус, проповедник. |
Jesus, Mary, and Joseph. |
Иисус, Дева Мария и Иосиф. |
Well, Jesus wasn't in 70 movies. |
Ну, Иисус не снялся в 70 фильмах. |
Jesus, it's no wonder she's not normal. |
Иисус, это неудивительно, что с ней не все в порядке. |
The Church is said to have been built where Jesus was crucified and buried. |
Считается, что эта церковь построена на том самом месте, где Иисус был распят и похоронен. |
The belief that Jesus can overcome death is the most difficult and troubling affirmation of the Christian faith. |
Вера в то, что Иисус может преодолеть смерть - это самый сложный и противоречивый догмат христианского вероучения. |
Jesus had told people to abandon wealth, not to ally with the rich and powerful. |
Иисус направлял людей отказаться от богатства, и не объединяться с богатыми и сильными. |
Some Christians actually listened to what Jesus had said. |
Некоторые христиане всерьез восприняли то, что сказал Иисус. |
Who exactly was Jesus and what was his relationship to God? |
Кем именно был Иисус, и каково же было его отношение к богу? |