| I know, me, Jesus - it's a big month. | Ну да, и я родилась, и Иисус - тот еще месяц выдался. |
| After all those things he said about me basically being Jesus. | После всего того, что он сказал, где я практически Иисус? |
| And right here, I got one of Jesus and Biggie on the seesaw. | А здесь у меня Иисус и Бигги на качелях. |
| Far as I'm concerned, Husbands are like Jesus - Just another white man telling me what to do. | По моему убеждению, муж, он как Иисус... еще один белый мужчина, который будет говорить мне что делать. |
| Jesus, Kato, will you stop? | Иисус, Кейто, ты прекратишь? |
| What if Jesus really lived and he was shot on the camera? | Что если Иисус действительно жил и он снят на ту камеру? |
| For all we know, Jesus was trying to get the loaves and fishes account. | Мы все знаем, то что Иисус был поставщиком хлеба и рыбы. |
| When mary was denied a room at the inn, Jesus was born. | Когда деве марии отказали в комнате в отеле, родился иисус |
| And Jesus spoke again to them: | и вновь обратился к нам Иисус: |
| Jesus... what did you do? | Иисус... Как ты это сделал? |
| That's nice, but what I'm trying to say is that Jesus rolls like Justin. | Это прекрасно, но то, что я пытаюсь сказать что Иисус движется подобно Джастину. |
| Does this have something to do with Jesus? | Иисус к этому имеет какое-нибудь отношение? |
| Jesus, pick me up when I fa | Иисус меня поднял, когда я упал |
| My brother says Mom and Dad are on top, then comes God and Jesus. | Мой брат говорит, что мама и папа выше всех, затем идут Бог и Иисус. |
| The Chief Meteorologist wasn't sure it wasn't Jesus gliding over the fjord in Grimstad. | Главный Метеоролог не был уверен, что это не Иисус спустился в Гримстад. |
| When someone whistled, Jesus cries! | Когда кто-то свистит, Иисус плачет! |
| Is that what Jesus looked like when you saw him? | Иисус выглядел так же, когда ты видела его? |
| But what was Jesus going to do now that they were shelling Heaven? | Но что Иисус делал теперь, когда они обстреливали небеса? |
| And it is also great, Jesus, to have you here with us today. | И здорово, что ты сегодня с нами, Иисус. |
| Love me, take me, Jesus. | Люби меня, возьми меня, Иисус. |
| You know, I think you're making too much over a little gift the good Lord Jesus gave me. | По-моему, ты перебарщиваешь с тем небольшим даром, что Господь Иисус дал мне. |
| My mom used to say if Jesus is your co-pilot, you should trade seats. | Мама говорила, если Иисус твой второй пилот, твоя задача - вовремя продать места. |
| Somehow, l don't think Jesus came to earth so he could ring the bell at the New York Stock Exchange. | Почему-то я не думаю, что Иисус пришел на землю, чтобы он мог звонить в колокол на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
| Jesus said, "Wealthy people can never reach heaven." | Иисус говорил - "Богатые никогда не попадут на небо" |
| Jesus died on one and was born on the other. | В один из них Иисус умер, в другой родился. |