Jesus, Quinn, you're burning up. |
Чёрт, Куинн, ты горишь. |
That's what I said. Jesus. |
Чёрт, я так и сказал. |
Jesus, I'm poison to them. |
Чёрт, я яд для них. |
Jesus, man, you are shaking. |
Чёрт, да ты весь дрожишь. |
Jesus, Mam, they're everywhere! |
Чёрт, мама, они повсюду! |
Jesus, that costs real money that, so they say. |
Чёрт, это же так дорого. |
Jesus, how did you score this set? |
Чёрт, как ты смог такую площадку достать? |
Jesus, what happened between you two? |
Да, чёрт, что между вами происходит? |
Jesus, man, you're soaked. |
Чёрт, да ты промок до нитки! |
Jesus, Ben, I said I' busy. Busy. |
Чёрт, Бён, я жё сказал, я занят. |
Jesus, I've heard of him. |
Чёрт, я его знаю. |
Jesus, are you serious? |
Чёрт, это правда? |
Jesus, he's not breathing. |
Чёрт, он не дышит. |
Jesus. He's OK... |
Чёрт, он же свой! |
And a traffic warden. What? Jesus, Ed. |
О, чёрт, там автоинспектор! |
Mark, Jesus, I quit the internship. |
Марк, чёрт подери, я бросил практику. |
Jesus Oz, what are you doing? |
Чёрт возьми, Оз, что ты вытворяешь? |
Jesus! What the hell did you do? |
Господи Иисусе, что, чёрт возьми, ты наделала? |
Jesus, Mel, the hell's wrong with you? |
Господи, Мел, да что с тобой, чёрт возьми? |