Jesus will give you strength. |
Иисус даст тебе силы. |
Because Jesus warned us. |
Потому что Иисус предупреждал нас. |
But what about Jesus? |
Но как же Иисус? |
Lord Jesus be praised. |
Благословен Господь наш Иисус. |
Jesus, show me the way. |
Иисус, укажи мне путь. |
My best friend is Jesus. |
Мой лучший друг - Иисус. |
What, like Jesus? |
Как Иисус, что ли? |
Thank you, Jesus. |
Спасибо тебе, Иисус. |
It's Jesus shooting Charles Darwin. |
"Сэволюционируй" - Это Иисус стреляет в Чарльза Дарвина. |
Merciful sweet Jesus, thank you. |
Пирс-Абрамс плане по восстановлению будущего МакКинли Иисус милосердный, спасибо тебе. |
When you look at pictures of Jesus, He's always wandering around ancient israel in a sheet. |
На картинках Иисус всегда изображается бредущим по древнему Израилю в простыне. |
Holy Mary Mother of God, Jesus and His Blessed Saints. |
Пресвятая богородица, Иисус и все святые... |
Let's assume for argument's sake he's not Jesus. |
Давайте предположим, что он не Иисус. |
Gathering our prayers together let us pray now in the way that Jesus taught us. |
Соединим наши молитвы и помолимся, как Иисус научил нас. |
This is also where Jesus came before his disciples and after the resurrection. |
Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения. |
Jesus, devil, swirling all up in your head. |
Иисус схлестнулся с Дьяволом в твоей голове. |
For the present, but we all know Jesus wins in the end. |
В итоге все равно победил Иисус. |
Even like Jesus, being for thousands of years remembered. |
Или на тысячелетия, как Иисус Христос. |
The Chalcedonian Creed said that Jesus was human, and therefore fallible. |
Халкидонский символ веры заявляет, что Иисус был человеком, а людям свойственно ошибаться. |
This one you should be - confidence. Jesus survives. Don't worry. |
С этим вам... Спокойствие. Иисус выживет, не волнуйтесь. |
Starring Jesus as the Son of God. |
В главных ролях: Иисус в роли Сына Божьего. |
There Jesus began the sermons, which has continued in the Asian part of capital of empire. |
Там Иисус начал декларировать свои проповеди, продолжил это делать в азиатской части столицы империи. |
18 Jesus has told: do not collect some grapes from a blackthorn and do not reap figs from the camel prickles. |
18 Иисус сказал: Не собирают винограда с терновника и не пожинают смокв с верблюжьих колючек. |
Jesus saith unto him, Then are the children free. |
Иисус сказал ему: итак сыны свободны». |
Jesus should tremble the death by death. |
Иисус должен был своей смертью попрать саму смерть. |