Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисус

Примеры в контексте "Jesus - Иисус"

Примеры: Jesus - Иисус
I'll tell you what Jesus would have done. Я скажу вам что бы сделал Иисус.
Jesus lived with us for, like, a week. Иисус прожил с нами примерно неделю.
Jesus rode into Jerusalem on the back of a donkey. Иисус въехал в Иерусалим верхом на осле.
I don't really know what Jesus thinks about. Я не знаю о чем думает Иисус.
It's like you're the Jesus of carpentry. Похоже, ты просто Иисус столярных дел.
Jesus spent his whole life teaching us that. Иисус всю свою жизнь учил этому.
God said... that His name was to be Jesus. Сказал Господь, что имя ребенка будет Иисус.
It was God's intention to have Jesus deliver these teachings to man. По божьей воле Иисус доставил эти учения людям.
But Jesus can deal with all of those. Но Иисус не боялся всего этого.
Jesus suffered in the desert and when they crucified him. Иисус страдал в пустыне и когда его распяли.
Jesus began his ministry when he was 30. Иисус стал проповедником в 30 лет.
Odile, look at him, this Jesus from Luxembourg. Одиль, полюбуйся. Иисус из Люксембурга.
Just like Jesus requires sacrifice, so does Satan. Жертв требует и Иисус, и Сатана.
Jesus is okay with it but we can't tell Dad. Иисус не против, но папе не рассказывай.
Kendrick: Even Jesus had a weak spot for the ladies. Даже Иисус имел слабость к дамочкам.
Jesus made me a map of the outside. Иисус составил для меня карту округи.
Jesus came back from the dead and did miracles. Иисус воскрес из мётрвых и творил чудеса.
That was why Jesus was born in Bethlehem. Что Иисус был рожден в Вифлееме.
That's what we're promised, that Jesus is our Lord. Такое мы давали обещание, ведь Иисус наш спаситель.
Jesus will show you where you can get washed up. Иисус покажет, где вы сможете помыться.
Right, of course, 'cause... Jesus is real. Да, конечно, Иисус же существует.
This Jesus of Nazareth, is more dangerous than all of the Zealots combined. Это Иисус из Назарета опаснее всех фанатиков вместе взятых.
Yes. Well, I'm sure he liked Jesus. Уверен, что ему нравился Иисус.
And that is why Jesus was often referred to as the King of Kings. И поэтому Иисус а часто называли Королём всех Королей.
Great, now Jesus is on their side, too. Отлично, теперь и Иисус на их стороне.