| That's about it, but I think I got more of a feeling from that wall than I did from where Jesus was born. | Вот и все, но думаю, что я больше расчувствовался у той стены, чем у места, где родился Иисус. |
| I'm sorry, but the good Lord Jesus put this baby inside my womb as a blessing to offer his love and light. | Прости, но господь всевышний Иисус вложил этого малыша в мою утробу, давая тем самым благословение, и предлагая свою любовь и свет. |
| SO THESE TWO INDICATIONS PRETTY DEFINITIVELY TELL US THAT THIS IS JESUS. | Итак, эти два ориентира определенно указывают нам, что это Иисус. |
| JESUS WARNS IT WILL NEARLY DECEIVE THE WHOLE WORLD. | Иисус предупреждает, что это обманет почти весь мир. |
| I mean, what would Jesus do? | Ну, а как бы поступил Иисус? |
| I can't reason with her when she has iron in her hand and Jesus in her ear. | Я не могу с ней спорить, потому что у неё горячий утюг в руке и Иисус в голове. |
| Jesus. No, I swear I had no idea, baby. | Иисус, я клянусь, что я понятия не имел, детка. |
| But listening to you all downstairs, it was like you'd forgotten that Jesus had taught you forgiveness. | Но когда я слушаю тебя, получается, будто ты забыл, что Иисус учил тебя прощать. |
| Now that Jesus has risen, why bother to go there? | Сейчас, когда Иисус воскрес, зачем нам утруждать себя визитом туда? |
| When Jesus wanted to return to judea, Knowing that he would probably be murdered there, | Когда Иисус хотел возвратиться в Иудею, зная, что скорее всего, будет там убит, |
| Jesus, is he one, too? | Иисус, он тоже один из вас? |
| Jesus is the way and the truth and the life. | Иисус - это путь, и истина, и жизнь. |
| It's called the Hallelujah Hoedown, subtitled "Jesus takes the reins." | Называется это "Пляшем вместе, аллилуйя", Подзаголовок: "Иисус у руля". |
| All four of us sing, and Teen Jesus and I play guitar, so I thought we could use the money to adopt a highway and start a shoe drive. | Все четверо из нас поют, а юный Иисус и я играем на гитарах, так что я подумал, что мы могли бы использовать деньги, чтобы освоить шоссе и начать водить в обуви. |
| ( "Dear Jesus God") | ((мелодия) "Дорогой Бог Иисус") |
| Do you think Jesus loves you more because you don't? | Ты думаешь Иисус любит больше тебя, потому что у тебе их нет? |
| Well, I know the Bible says Jesus turned water into wine, but it didn't say liquor store wine. | Я знаю, что в Библии рассказывается о том, как Иисус превратил воду в вино, но ведь там не сказано, что в этом вине был алкоголь. |
| You're not Jesus, are you? | Ты же не Иисус, не правда ли? |
| "What would Jesus really do?" | («Что сделал бы Иисус?»). |
| And Jesus said this is my blood drink from it in remembrance of me. | И сказал Иисус: "Это есть кровь моя, испейте ее и упомните меня." |
| But why couldn't Jesus just be in your head? | Но ведь может оказаться, что Иисус просто у вас в голове? |
| What would you do if Jesus was to speak to you? | А что бы вы делали, если бы Иисус заговорил с вами? |
| MAYBE NOT AS MUCH AS JESUS, | Может, не так сильно, как Иисус, |
| So, you think Jesus is God? | То есть ты думаешь, что Иисус и есть Бог? |
| You sung tenor in Jesus Is My Shepherd, right? | Партию тенора в "Иисус - пастырь мой" пели вы? |