Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисус

Примеры в контексте "Jesus - Иисус"

Примеры: Jesus - Иисус
They told me quite clearly what Jesus said, that the first shall be last and the last shall be first; Они говорили мне совершенно ясно, что Иисус сказал, что первые станут последними, а последние станут первыми;
[Jesus has told him]: what I speak you, you do not learn, who I? [Иисус сказал им]: Из того, что я вам говорю, вы не узнаете, кто я?
7 Has heard quarter of authority about everything that Jesus did, and perplexed: for one spoke, that it is John has risen from dead; 8 others, that Iliac was and others, that one of ancient prophets has revived. 7 Услышал четвертовластник о всём, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых; 8 другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
2 Jesus has told him on it: whether you think, what these Galileenian were sin all Galileenian, what so have suffered? 2 Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
Prior to its release, advertisements were placed in the personal columns of regional newspapers in the UK with the words "Your own personal Jesus." Перед выходом сингла в местных газетах, в разделах частных объявлений, появилась реклама со словами «Ваш собственный персональный Иисус».
Yes, but if Jesus were to show up in your office right now, you'd believe in him, wouldn't you? Да, но если бы Иисус показался в твоем кабинете прямо сейчас, ты бы поверила в него, не так ли?
And that only a Jesus who no longer cared for me could kill those people that I love, Ведь если бы Иисус не отвернулся от меня, он не убил бы всех, кого я любила,
'We work together for that cause to which Father Juneaux gave his life, 'the cause for which Jesus died. мы продолжаем дело, за которое отец Джуно отдал свою жизнь, потому что по этой же причине погиб Иисус.
"Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil." "После этого Иисус был приведен духом в пустыню, и там Дьявол стал искушать его".
What is the power to which Jesus himself refers when he says: 'All power has been given to me in heaven and on earth'? Что это за власть, о которой говорит сам Иисус: «дана Мне всякая власть на земле и на небе»?
Look, George, I'm telling you, if the Lord Jesus and Elvis Presley come visiting and they said, Слушайте, Джордж, говорю вам, даже если бы к нам приехали Иисус с Элвисом Пресли и сказали бы:
No. If they want to shut someone up, they just buy 'em ice cream and tell 'em if they talk, Jesus will kill their parents. Если они хотят заткнуть кого-то, они покупают ему мороженое и говорят "Если расскажешь, Иисус убьёт твоих родителей."
"But as Jesus taught Simon Peter..." "He taught me at the same time, and said:" Но если так Иисус учил Петра... так он учил и меня, он ответил:
Excuse me, Abed, but you aren't actually trying to say that you're Jesus, are you? Извини меня, Абед, но ты ведь на самом деле не пытаешься сказать что ты Иисус, так ведь?
Stated on the title page, the Book of Mormon's central purpose is for the "convincing of the Jew and Gentile that Jesus is the Christ, the Eternal God, manifesting himself unto all nations." Судя по титульному листу, назначение Книги Мормона состоит в «убеждении иудея и язычника в том, что Иисус есть Христос, Бог вечный, являющий Себя всем народам».
In John 10:10, Jesus tells us, "I came so that everyone would have life and have it in its fullest." В Иоанне 10:10, Иисус говорит нам: "Я пришел, чтобы каждый имел жизнь и, чтобы это жизнь была достойной".
Because as Jesus said, "He who does not detest his father and mother, his brothers, his wife and children, can not be my disciple." Потому что, как сказал Иисус: Тот, кто не покинет своего отца и свою мать, своих братьев, свою жену и своих детей, не может быть моим учеником.
But you... Biblical Jesus said, "Who do you think i am?" Мне сказали "Если вы не Иисус, как вы думайте - кто вы?"
Then Jesus said to them: Amen, amen I say unto you: Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you shall not have life in you. (Ин. 6:52) «Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе Жизни».
My Jesus, it is weight, not of the cross, but of my sins Иисус мой, Не тяжесть креста, но тяжесть моих грехов принесла тебе столько страданий.
At the end of a really rousing paragraph, they'll all stand up, and they'll go, "Thank you Jesus, thank you Christ, thank you Savior." После каждого вдохновляющего параграфа, они встают и повторяют: "Спасибо, Иисус, спасибо, Христос, спасибо, Спаситель."
40 Jesus, having stopped, ordered to lead it to itself: and, when that has approached to it, has asked it: 41 that do you want from me? 40 Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его: 41 чего ты хочешь от Меня?
He also defended his church's exclusively male priesthood, once saying, "Jesus clearly did not ordain women to the priesthood, nor did he authorize the Church to do so." Он также защищал исключительно мужское духовенство Церкви, сказав однажды: «Иисус ясно не рукополагал женщин в священники, и при этом он не разрешил Церкви делать так».
And it goes like that forever in both directions, like a mirror in a mirror, because all of the filmmakers are Jesus, and all their cameras are God, and the movie is called Abed. И это так и идёт в обоих направлениях, как отражение зеркала в зеркале, потому что все создатели фильмов и есть Иисус, и все их камеры и есть Бог, и фильм называется "ЭБЕД"
His name is Jesus Jesus Его имя - Иисус,