| Jesus... son of Joseph. | Иисус... Сын Иосифа. |
| Jesus is my brother. | Чико. Иисус мой брат. |
| Jesus commanded us not to judge. | Иисус велел нам не судить. |
| Thank you, Baby Jesus. | Хвала тебе, младенец Иисус! |
| You got your Brown Mexican Jesus. | А еще есть Мексиканский Иисус. |
| You got your swarthy Greek Jesus. | Еще есть кудрявый Греческий Иисус. |
| Long as I got My plastic Jesus | Но мой пластмассовый Иисус со мной |
| Jesus said unto those merchants: | Иисус воззвал к купцам: |
| How you doing, White Jesus? | Как делишки, Белый Иисус? |
| Did Jesus give you those? | Их тебе Иисус дал? |
| Well, Jesus is your Saviour. | Иисус - это твой спаситель. |
| Jesus said to him... | И ответил ему Иисус... . |
| Be like Jesus, Red. | Будь как Иисус, Рэд. |
| Jesus h. Roosevelt Christ. | Иисус твою Рузвельт Христос! |
| Very well, Jesus said: | Молодец... Иисус сказал: |
| He's not Jesus, all right? | Он не Иисус, понятно? |
| Just in case he really is Jesus. | А вдруг он настоящий Иисус! |
| Jesus o'clock on the nose. | "Иисус часов, ноль минут". |
| Jesus rest his soul. | Иисус да упокоит его душу. |
| Jesus, Mary and Joseph. | Святые Мария, Иисус и Иосиф. |
| Jesus rose from the dead. | Иисус восстал из мертвых. |
| Jesus fasted for 40 days. | Иисус постился 40 дней. |
| "what would Jesus do?" | а что бы сделал Иисус? |
| Jesus is the good Shepherd. | Иисус - добрый пастырь. |
| And didn't Jesus say, | И не сказал ли Иисус, |