| Jesus knew the Romans were coming for him. | Иисус знал, что римляне придут за ним. |
| We ask this in Jesus' name, amen. | Мы просим тебя об этом, Иисус. Аминь. |
| He's got a glow-in-the-dark Jesus hanging above his bed. | У него есть светящийся в ночи Иисус у кровати. |
| Maybe Jesus was the first vampire. | Может, Иисус и был первым вампиром? |
| I followed the light, and there was Jesus. | Я пошёл на свет, а там был Иисус. |
| He's Jesus, the Nazarene troublemaker. | Это Иисус Назорей, возмутитель спокойствия. |
| I ask you now... Jesus of Nazareth... | Теперь я спрашиваю Тебя Иисус из Назарета... |
| No, actually, his name is Jesus. | Нет, на самом деле его зовут Иисус. |
| But that's what Jesus said. | Это же то, что говорил Иисус. |
| It was in this river that Jesus was baptized. | Именно в этой реке принял крещение Иисус Христос. |
| Jesus is the water that quenches my thirst. | Иисус это вода, которая утолит мою жажду. |
| Jesus didn't come to free us from pain. | Джек, Иисус не пришел избавить нас от боли. |
| And finally medieval Latin, "Jesus," | И в конце концов в средневековый латинский "Иисус", |
| I just need to ask you, Jesus: please save this man's life. | Мне просто необходимо поросить тебя, Иисус: пожалуйста, спаси жизнь этого человека. |
| I think the Jesus guy put him up to it. | Я думаю, что Иисус подбил его на это. |
| Is not that what Jesus said? | То есть не так ли Иисус сказал? |
| I shouldn't have to remind you, but Jesus was a carpenter. | Не стоит вам напоминать о том, что Иисус был плотником. |
| And you're like Jesus, if he was arrogant and all of his miracles were fake. | А ты как Иисус, только высокомерный, и все чудеса - подделка. |
| "Go thou and sin no more," Jesus said. | "Идите и не грешите больше" - говорит Иисус. |
| See, in the filmmaker's film, Jesus is a filmmaker trying to find God with his camera. | Смотри, в этом фильме, Иисус и есть создатель фильма пытающийся найти Бога через свою камеру. |
| I mean, it's almost like he's Jesus. | То есть, он почти как Иисус. |
| That can't be what Jesus died for. | Не верю, что Иисус умер за это. |
| It does sound like Jesus coming in someone's mouth. | Действительно звучит так, будто Иисус кончает в чей-то рот. |
| Little Jesus... he's so beautiful. | Маленький Иисус... он такой красивый. |
| Jesus was all right but his disciples were tick and ordinary. | Иисус был приемлемым, но его последователи были глупы и заурядны. |