Jesus knew the Romans were coming for him. |
Иисус знал, что римляне придут за ним. |
We ask this in Jesus' name, amen. |
Мы просим тебя об этом, Иисус. Аминь. |
He's got a glow-in-the-dark Jesus hanging above his bed. |
У него есть светящийся в ночи Иисус у кровати. |
Maybe Jesus was the first vampire. |
Может, Иисус и был первым вампиром? |
I followed the light, and there was Jesus. |
Я пошёл на свет, а там был Иисус. |
He's Jesus, the Nazarene troublemaker. |
Это Иисус Назорей, возмутитель спокойствия. |
I ask you now... Jesus of Nazareth... |
Теперь я спрашиваю Тебя Иисус из Назарета... |
No, actually, his name is Jesus. |
Нет, на самом деле его зовут Иисус. |
But that's what Jesus said. |
Это же то, что говорил Иисус. |
It was in this river that Jesus was baptized. |
Именно в этой реке принял крещение Иисус Христос. |
Jesus is the water that quenches my thirst. |
Иисус это вода, которая утолит мою жажду. |
Jesus didn't come to free us from pain. |
Джек, Иисус не пришел избавить нас от боли. |
And finally medieval Latin, "Jesus," |
И в конце концов в средневековый латинский "Иисус", |
I just need to ask you, Jesus: please save this man's life. |
Мне просто необходимо поросить тебя, Иисус: пожалуйста, спаси жизнь этого человека. |
I think the Jesus guy put him up to it. |
Я думаю, что Иисус подбил его на это. |
Is not that what Jesus said? |
То есть не так ли Иисус сказал? |
I shouldn't have to remind you, but Jesus was a carpenter. |
Не стоит вам напоминать о том, что Иисус был плотником. |
And you're like Jesus, if he was arrogant and all of his miracles were fake. |
А ты как Иисус, только высокомерный, и все чудеса - подделка. |
"Go thou and sin no more," Jesus said. |
"Идите и не грешите больше" - говорит Иисус. |
See, in the filmmaker's film, Jesus is a filmmaker trying to find God with his camera. |
Смотри, в этом фильме, Иисус и есть создатель фильма пытающийся найти Бога через свою камеру. |
I mean, it's almost like he's Jesus. |
То есть, он почти как Иисус. |
That can't be what Jesus died for. |
Не верю, что Иисус умер за это. |
It does sound like Jesus coming in someone's mouth. |
Действительно звучит так, будто Иисус кончает в чей-то рот. |
Little Jesus... he's so beautiful. |
Маленький Иисус... он такой красивый. |
Jesus was all right but his disciples were tick and ordinary. |
Иисус был приемлемым, но его последователи были глупы и заурядны. |