| Jesus, it makes it worse! | Иисус, это делает его хуже! |
| I suppose that makes you Jesus? | А ты тогда Иисус, получается? |
| I call it "My Yellow Jesus!" | Я называю его "Желтый Иисус". |
| And how many colors does Jesus come in? | А скольких цветов у нас Иисус? |
| Jesus himself knew this when he entrusted his holy legacy to twelve men | Сам Иисус признавал это, когда вверял свое святые заветы двенадцати мужчинам. |
| Didn't Jesus walk amongst the sinners? | Разве Иисус не ходил среди грешников? |
| Jesus, do you have any idea what plausible deniability means? | Иисус, тебе знакомо понятие "убедительное отрицание"? |
| What do you want, Jesus? | А чего ты хочешь, Иисус? |
| She said Jesus is a runner and that he left yesterday, not this morning. | Сказала, что Иисус - добытчик, и он ушёл вчера, а не сегодня утром. |
| But, of course, for us, the man Jesus Nazarene is not God. | С другой стороны, для нас Иисус Назаретянин - человек, а не Бог. |
| Did Jesus ask the little drummer boy, "Did you get me anything?" | Разве Иисус спрашивал у маленького барабанщика, "Ты мне что-нибудь подаришь?" |
| Jesus said nothing on the subject! | Иисус ничего не сказал по теме! |
| What would Jesus do, Brandi? | Что бы сделал Иисус, Бренди? |
| Jesus, please, I want to see my father. | Иисус, пожалуйста, хочу увидеть моего отца |
| The Sunday walk. Mary, Joseph, and baby Jesus when he is 4 or 5 years old. | Мария, Иосиф и маленький Иисус, в возрасте 4 или 5 лет. |
| Well, Jesus just used a whip! | Ну так Иисус их вообще плетьми отделал. |
| Jesus is the food on your table and the gas in your car. | Иисус - это еда на вашем столе и бензин в баке вашей машины. |
| The guy called me "Jesus" for a year 'cause I wore sandals one day. | Он год называл меня "Иисус" потому что однажды я обул сандалии. |
| Jesus - Messiah or nice Jewish kid with a hammer? | Мессия ли Иисус, или еврейский мальчик с молотком? |
| "What would Jesus do?" | "Как бы поступил Иисус?" |
| What would Jesus do in this particular circumstance? | Что бы сделал Иисус, на нашем месте? |
| So the Baby Jesus had a point? | Значит, младенец Иисус был прав? |
| Have you Googled the grilled cheese Jesus? | Ты когда-нибудь гуглил "Иисус копченый сыр" |
| I had this vision in me head of a place where, you know, Jesus was knocking about on a donkey. | У меня был образ в голове места, где, знаете, Иисус гонял на осле. |
| The Via Dolorosa, where Jesus was allegedly whipped and beaten during the last hours of his life. | Крестный путь, где Иисус как утверждается был выпорот и избит в течение последних часов его жизни. |