Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисус

Примеры в контексте "Jesus - Иисус"

Примеры: Jesus - Иисус
And I trust in Jesus and the mercy of this Parole Board to give me the chance to look Jesse in the eye and tell her how proud I am of her mother, my sister Amanda. И я верю, что Иисус и милосердие этой комиссии дадут мне шанс посмотреть Джесси в глаза и сказать, как я горжусь ее мамой, моей сестрой, Амандой.
Why couldn't Jesus have been a father and still been capable of all those miracles? Почему Иисус не мог быть отцом... и одновременно творить чудеса?
"After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed:" После этих слов Иисус поднял глаза к небу и сказал...
When Jesus saw none but the woman, he said unto her, "Woman, hath no man condemned thee?" Иисус, который видел только женщину, сказал ей: "Женщина! Никто не осудил тебя?"
This was the place where the Jews built the Temple, where Jesus was crucified, and where Mohammed rose to Heaven. Именно здесь иудеи воздвигли свой Храм, здесь был распят Иисус и именно отсюда Мохаммед вознесся на небеса.
Hence, Jesus is not a religious leader of the past but a heavenly beacon of love and life for men and women who seek in darkness the sense of life and who suffer the wounds caused by the violation of the dignity of their persons. Поэтому Иисус являет собой не религиозного лидера прошлого, а небесный маяк любви и жизни ради всех, кто во тьме ищет смысла жизни и страдает от ран, нанесенных надругательством над достоинством личности.
My name is Brittany S. Pierce, and I finally know how Jesus feels in his house way up at the North Pole, because I am on top of the world. Меня зовут Бриттани С. Пирс, и я наконец понимаю, что чувствовал Иисус в его доме на Северном Полюсе, потому что я на вершине мира.
Well, in Matthew's gospel, Jesus says, В Евангелии от Матфея Иисус говорит:
He said it - Didn't you see Zefirelli's Jesus? Разве не видел фильм "Иисус"?
Right? Didn't Jesus say that or something? Это Иисус же сказал, нет?
"When Jesus came here to overturn the tables, there was no mosque in view." Когда Иисус пришел сюда для отмены старых законов, тут не было никакой мечети.
Although Jesus told us not to judge, I know you will. Иисус учил: "Не судите..." Но вы судите.
Jesus said, I am the way, the truth and the life. Иисус сказал: Я есмь путь и истина и жизнь;
BUT SATAN'S SCHEME TO DERAIL THE PLAN OF SALVATION WAS UTTERLY SHATTERED WHEN JESUS ROSE FROM THE DEAD. Но замыслы сатаны помешать плану спасения были полностью разрушены, когда Иисус воскрес из мертвых.
YET JESUS MADE IT VERY CLEAR THERE IS NO LIMBO OR PURGATORY. Иисус очень ясно показал, что чистилища не существует.
But I've been commanded to preach his message to the ends of the earth, and now I see that you may also find the salvation that Jesus offers. Но мне было велено проповедовать его слово во всех уголках земли и теперь я вижу, что и ты тоже можешь обрести спасение, что предлагает нам Иисус.
when Jesus said "And if thy right hand offend thee, cut it off and cast it from thee" Тогда Иисус сказал, если твой правая рука оскорбляет тебя, отрежь ее и выкинь
But Jesus said: unless you converted and become like children, you shall not enter the kingdom of heaven. показав на детей ученикам своим, сказал им Иисус: "Если не будете, как дети, не войдёте в Царствие Небесное".
"And how Lord Jesus, Son of God, Messiah, Jehovah delivers." "И как всевышний Иисус, сын божий, мессия, был послан Иеговой."
Meanwhile, I'm working out like crazy, my diet has become insane, and this Jesus character - I mean, he was shredded. Я пашу как чокнутый, питаюсь всякой дрянью, а этот мой Иисус - он же качком был!
"She." I asked her, I said, if you're so smart, what's the greatest lesson Jesus ever gave us? Я спросил ее, я сказал, если ты такая умная, то какой самый важнейший урок, который дал нам Иисус?
Jesus would never... you know, people who are such good Christians... in one breath you'll hear them say something like, Иисус никогда бы... люди, которые такие праведные христиане... и на одном дыхании от них можно услышать, что-то вроде,
I will go to Malibu with me and my friend, Mr. Jesus. Я поеду Малибу со мной и мой друг, мистер Иисус и вместе мы жениться!
And his mother... is his mother, but Jesus mustn't say a word... Но его мама... это его мама, но Иисус не должен был об этом говорить...
His birth, His life, His death, and His resurrection all prove that Jesus is exactly who He claimed to be, the Son of God, the Savior of all mankind. Рождение Иисуса, Его жизнь, смерть и воскресение Его - всё это и доказывает, что Иисус и есть Тот, Кем Он Себя называл - Сын Божий и Спаситель всего человечества.