Won't you look down upon me, Jesus |
Снизойди до того, чтоб взглянуть на меня, Иисус |
Asia is thirsting for the Living water that Jesus alone can give (cf. Jn 4:10-15). |
Азии жаждет живой воды, которую только Иисус может дать (Ин 4:10-15). |
It was never denounced by Jesus, who made slavery a model of discipleship (Mk 10:44). |
Иисус никогда не выступал против рабства и даже считал его моделью дисциплины (Мк 10:44). |
He went so far as to claim that the Mahdi was Jesus and not Ibn Tumart, the founder of his dynasty. |
Он зашел так далеко, что утверждал, что Махди был Иисус, а не Ибн Тумарт, основатель династии и учения Альмохадов. |
Jesus says, "you're welcome." |
Иисус говорит "не благодарите". |
Ask yourself: what would baby Jesus do? |
Спроси себя: что бы сделал младенец Иисус? |
And Jesus never said "just say me." |
А Иисус никогда не говорил "Просто сама". |
I'm Jesus... and I'm writing. |
Я - Иисус... и я пишу. |
I can't imagine Jesus going, |
Я не могу представить, чтобы Иисус сказал |
"Jesus was a white man from Oxford." |
"Иисус был белым из Оксфорда." |
I think Jesus is someone who lived 2,000 years ago and has very little to do with me. |
Иисус - человек, живший около двух тысяч лет назад, и у меня с ним ничего общего. |
Jesus, did you really die for our sins? |
Иисус, ты правда умер за наши грехи? |
a young Jew named Jesus had come along... |
явился молодой еврей по имени Иисус... |
And venturing into the even more bizarre, notice how Jesus and Mary... |
Обратите внимание, еще страннее то, как Иисус и Мария... |
Besides, didn't Jesus say something about forgiveness? |
Кроме того, разве Иисус не говорил о прощении? |
Jesus died, he was three days in the, and then he rose up and lived again. |
Иисус умер, пробыл три дня в могиле, а потом встал и начал жить заново. |
Their father's like Black Jesus to Freeland! |
Их отец - словно черный Иисус для Фриленда! |
Jesus appears, revealing he himself is Jewish, and points out that Catholicism and Judaism are very similar. |
Вдруг появляется Иисус и заявляет, что католицизм и иудаизм, по сути, очень похожи. |
It is inspired by Lazarus of Bethany, who, according to the Gospel of John, was restored to life by Jesus four days after his death. |
Концепция альбома основана на истории Лазаря, которого, согласно Евангелию от Иоанна, воскресил Иисус Христос через четыре дня после смерти. |
He gave his life for Jesus and the church. 1. |
Фильм 1: «Иисус Христос и его церковь». |
The death of Jesus is said to fulfill this prophecy. |
Иисус говорит, что в нём - исполнение этого пророчества. |
He claimed that Jesus was of Aryan descent and that he was not a Jew. |
По его мнению, Иисус имел арийское происхождения, а не принадлежал к евреям. |
Jesus did not suffer for our sins, he was, in fact, very high. |
Таким образом, Иисус вовсе не страдал за наши грехи. |
We are here tonight with the only person in America who still wears his 'what would Jesus do' wristband. |
Сегодня у нас в гостях единственный человек во всей Америке, который продолжает носить браслет «А как бы поступил Иисус?». |
Jesus, did you take HGH to do your miracles? |
Иисус, ты принимал гормон роста, чтобы творить чудеса? |