Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисус

Примеры в контексте "Jesus - Иисус"

Примеры: Jesus - Иисус
Even Jesus would call this overkill. Даже Иисус сказал бы, что это слишком.
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму.
This Jesus, he came down off the wall and broke. Этот Иисус... упал со стены и поломался.
Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin. Иисус предсказал, что Иуда предаст его Синедриону.
I've not a church in my heart where Jesus is king. В моем сердце церковь, где властвует Иисус.
That's just what Jesus said, sir. Именно это сказал Иисус, сэр.
Even Jesus gave his shirt to a freezing man. Сам Иисус отдал свою рубашку замерзавшему человеку.
And that Jesus will set up His kingdom in Jerusalem. И Иисус возведет свое царство в Иерусалиме.
It's not all about just Jesus and the bible. Церковь - не только Иисус и Библия.
Jesus... he's really friendly, you know, underneath. Иисус... очень дружелюбный, внутри.
I saw the baby Jesus... I saw it move. Я видела, как младенец Иисус... пошевелился.
Jesus and I will be keeping an eye on you. Иисус и я будем присматривать за вами.
Your Jesus didn't hide in a cave with books... Твой Иисус не прятался в пещере с книгами...
Jesus, the wandering Jewish teacher, crucified by the Romans. Иисус, странствующий иудейский учитель, распятый римлянами.
The main character here is not Jesus or the gospels. Главный герой здесь не Иисус или евангелия.
Jesus didn't give up carpentry until he was 30. Иисус не бросал плотничать до 30.
Below Mom and Dad, you have God... and Jesus. Ниже мамы и папы находятся Бог... и Иисус.
I must have missed that part of the Bible where Jesus became a capitalist. Должно быть, я пропустил часть Библии, где Иисус стал капиталистом.
The Bible says Jesus is the only one who can save the world. Библия говорит, что Иисус единственный, кто может спасти мир.
I simply forgot that Jesus was waiting for me at Absalom's tomb. Я просто забыл, что Иисус ждет меня на могиле Авесалома.
I chose the path of charity, as Jesus would have done. Я выбрала путь милосердия, как Иисус.
Well, I say, it's a little black Jesus. Ну, я бы сказал это маленький черный Иисус.
That Jesus was one hell of a guy. Этот Иисус был тем еще парнем.
Jesus will forgive you, but only if you let these people go. Иисус простит вас, только если вы всех отпустите.
I'm picking up for my son, Jesus Foster. Я по рецепту для сына, Иисус Фостер.