| Jesus fell on his head. | Иисус упал ему на голову. |
| Around 3 o'clock Jesus cried, | И тогда Иисус взмолился: |
| Seaton thinks Jesus is overrated. | Ситон думает, что Иисус переоценен. |
| Like baby Jesus in the bear suit! | Как малыш Иисус в костюме медвежонка |
| Jesus understood this perfectly. | Иисус это отлично понимал. |
| Only Jesus can save you. | Только Иисус может вас спасти. |
| Jesus, let me ask you. | Иисус, позвольте задать вопрос. |
| Jesus says, Bethlehem? | А Иисус отвечает: Вифлеем? |
| Christ Jesus has come to me. | Иисус Христос приходил ко мне. |
| JESUS MEETS THE WOMEN OF JERUSALEM | Иисус Христос утешает плачущих женщин |
| Jesus, that hurt! | Иисус, как больно! |
| Jesus loves us all. | Иисус любит всех нас. |
| Merciful sweet Jesus, thank you. | Иисус милосердный, спасибо тебе. |
| When Jesus tests our faith. | Это испытание, Иисус дает нам. |
| Happy birthday, Jesus. | С днем рожденья, Иисус. |
| Jesus does not make youflame-retardant. | Иисус не сделает вас огнестойкими. |
| Jesus knows our every weakness | Иисус знает обо всех наших слабостях |
| Jesus, you're intense. | Иисус, это интенсивный. |
| Does it come with a reflector Jesus? | В комплекте с отражателем Иисус? |
| Is sweet Jesus with them? | И Иисус тоже с ними? |
| Jesus H. Christ. | Иисус, Мария и Иосиф! |
| So, Jesus... am I right? | Итак, Иисус... верно? |
| Jesus was an only child. | Иисус был единственный ребёнком. |
| He named him Jesus. | Ты назовёшь его Иисус. |
| (Do We Know Jesus? | А был ли Иисус? |