Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисус

Примеры в контексте "Jesus - Иисус"

Примеры: Jesus - Иисус
Jesus tells us that in order to enter the kingdom of Heaven, we need to become again as a little child. Иисус говорит нам, чтобы войти в царство Небес, мы должны стать снова маленьким ребенком.
4 Jesus has told to it in the answer: it is written, what not bread one there will live the person, but any word of God. 4 Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
12 Jesus has told to it in the answer: it is told: do not tempt Sirs of your God. 12 Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
52 Jesus succeeded in knowledge and age and in love at the God and people. 52 Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
11 So Jesus has begun miracles in Kan in Galilee and showed the glory; Also pupils of it have believed in him. 11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
10 Jesus has told: I have risen in the middle of the world, and I was him in flesh. 10 Иисус сказал: Я встал посреди мира, и я явился им во плоти.
11 Jesus has told: If the flesh has taken place for the sake of spirit, it - a miracle. 11 Иисус сказал: Если плоть произошла ради духа, это - чудо.
12 Jesus has told: There, where three gods, there gods. 12 Иисус сказал: Там, где три бога, там боги.
11 After this Jesus has gone to small city; and with it there were many of His pupils and set of people. 11 После сего Иисус пошел в небольшой город; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
But Jesus has released it, having told: 39 come back in your house and tell that the God has created to you. Но Иисус отпустил его, сказав: 39 возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог.
40 When Jesus has come back people has accepted it because all expected it. 40 Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потому что все ожидали Его.
45 Jesus Also has told: who has touched me? 45 И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне?
58 Jesus has told to it: foxes have Yam, and birds heavenly - jacks; and the Son Human has no, where bending a head. 58 Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
60 But Jesus has told to it: give dead to bury the dead men, and you go, blessing Kingdom of God. 60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.
62 But Jesus has told to it: anybody who are assigned the hand on a plough and looking around back, is not reliable for Kingdom of God. 62 Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.
17 Then Jesus has told: whether ten were cleared? 17 Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились?
8 Jesus has told him: and I shall not tell to you, how by authority it I do. 8 Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
43 To it Jesus Also has told: truly I speak you, nowadays you will be with me in paradise. 43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
After strengthening the attack and defensive midfield, winning players for a second line Javi Garcia, Saviola and Cardozo, Jorge Jesus now wants one... После укрепления нападении и оборонительных полузащитника, выиграв игроков второй линии Хави Гарсия, Савиола и Кардосо, Хорхе Иисус теперь хочет один...
I think so it's creeping Jesus fled to sell? Я думаю, так что Иисус убежал ползучая продать?
He is officially regarded by the Unification Church to be the "king of the spirits" in heaven (ranking higher than Jesus). Мун Хын Джин официально считается Церковью объединения «королём духов» на небесах (стоящий выше по положению, чем Иисус).
According to Blavatsky, Jesus was the grand "philosopher and moral reformer." Согласно Блаватской, Иисус был великим «философом и духовным реформатором».
36 When they spoke about that, Jesus began in the middle of them and has told him: the world to you. 36 Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.
Some Buddhists, including Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama, regard Jesus as a bodhisattva who dedicated his life to the welfare of people. Некоторые буддисты, в том числе Далай-лама XIV, считают, что Иисус - бодхисаттва, который посвятил свою жизнь на благо людей.
John 2:1-11 Mary told Jesus the wine was in short supply. 2:1-11): Иисус Христос превратил воду в высококачественное вино.