| JESUS WILL COME SOON! | ПРОСНИСЬ, АМЕРИКА! ИИСУС СКОРО ПРИДЁТ! |
| Maybe Jesus is imaginary too. | Может быть, Иисус воображаемый, тоже. |
| Praised be Jesus and Mary sister | Да будут благословенны Иисус и Мария, сестрица. |
| Praise to Jesus and Mary | Да будут благословенны Иисус и Мария. |
| I saw your Jesus die. | Я видел, как умирал ваш Иисус. |
| Look, Jesus never said anything about chastity, anyway. | Иисус никогда не учил воздерживаться. |
| At that time Jesus said to the crowd of Jews: | И сказал Иисус толпе иудеев: |
| what would baby Jesus do? - And you are...? | что бы сделал младенец Иисус? |
| Jesus loves your sons. | А Иисус любит мой дебильный брат Било? |
| Jesus in your...? | "Иисус в вашей..." Ну ладно. |
| You think that Jesus is going to save you? | Думаешь Иисус спасёт тебя? |
| Jesus said, "it is easier for..." | Иисус сказал: Проще... |
| Jesus was known for reaching out to others. | Иисус был известен заботой о других |
| Who did Jesus hang around with? | С кем скитался Иисус? |
| Jesus grew up among women without trouble. | Иисус вырос среди женщин. |
| "Jesus and the Weather," sir. | Иисус и погода, сэр. |
| In Luke 14, Jesus says, | В Евангелии Иисус сказал: |
| I look like Jesus on the cross. | Я словно Иисус на кресте. |
| It's not the actual baby Jesus. | Это не настоящий младенец Иисус. |
| Jesus... washed the feet of the disciples. | Иисус мыл ноги Своим ученикам. |
| But it is not the baby Jesus. LAUGHTER | Но это не младенец Иисус. |
| We can put Jesus in there. | Это может быть Иисус. |
| These 12 Jesus sent out charging them. | Сих 12 послал Иисус... |
| "Jesus always in the air." | Иисус всегда в воздухе. |
| I'm like a chocolate Jesus. | Я - шоколадный Иисус. |