| Just then arrives Jesus stands beside him. | Именно тогда проходит мимо Иисус. |
| O good Jesus, hear me. | Иисус, услышь меня. |
| King Jesus listens when we pray. Amen. | Король Иисус слышит наши молитвы. |
| I feel like I was mauled by Jesus. | А меня как Иисус покарал. |
| Jesus was born in a barn! | Иисус родился в хлеву! |
| Look, Jesus, I'm sorry... | Иисус, я сожалею. |
| Jesus is having me transferred to Baghdad. | Иисус переводит меня в Багдад. |
| This is where Jesus was born. | Именно тут родился Иисус. |
| Jesus is the light of the world. | Иисус - свет мира. |
| You're just like the Baby Jesus. | Ты прямо как младенец Иисус. |
| Sweet Jesus, it's a miracle. | Святой Иисус, это чудо. |
| THIS IS WHY JESUS CAME TO THIS WORLD. | Поэтому Иисус пришел в мир. |
| "What did Jesus say to you?" | Что сказал тебе Иисус? |
| Jesus is the way, my brothers. | Иисус с нами, братья. |
| Jesus, Mary, and Joseph. | Святые Мария и Иисус. |
| Jesus, you're pushing me too far! | Иисус, это уже слишком. |
| Jesus, know that it would be nice. | Иисус, лифт будет хорошо. |
| Put on your pants, Jesus. | Надевай штаны, Иисус. |
| "Jesus have mercy on me." | Иисус ко мне милостив . |
| Jesus comes back in the future. | Иисус в будущем вернётся! |
| You know, like Jesus drank. | Типа которое Иисус пил. |
| Baby girl, Jesus was wrong. | Малышка, Иисус ошибался. |
| Don't be afraid, Jesus. | Не бойся, Иисус. |
| He did complain an awful lot, Jesus. | Иисус ужасно много жаловался. |
| Jesus was born of Mary. | Иисус был рожден Марией. |