| Baby Jesus - Jesus loves me! | Младенец Иисус... Иисус меня любит! |
| Father, we just ask you, in the mighty name of Jesus that this will be a defining moment in their lives. | Отец Наш, мы просим тебя, Иисус всемогущий, чтобы это время стало решающим в их жизнях. |
| What? All that "My Jesus is better than your Jesus" stuff? | Что? «Мой Иисус лучше твоего Иисуса»? |
| Out of humility and deference to Jesus, he refused to be called king in a city where he thought only Jesus had the right to be called king; he would only call himself Jerusalem's protector. | Из смирения и почтения к Иисусу он отказался называться королём в городе, в котором, по его мнению, лишь Иисус имел право именоваться царём, и называл себя не более чем хранителем Иерусалима; таким образом, королевской короны он не получил. |
| Jesus Is Lord Church (JIL Church) Jesus Is Lord Church (JIL Church) is a Christian organisation that originates in the Philippines. | Церковь «Иисус - Господь» (англ. Jesus is Lord Church, JIL Church) - христианская харизматическая церковь на Филиппинах. |
| According to the Book of Mormon, after his resurrection, Jesus came to the Americas to preach to the Indians. | Согласно "Книге Мормона", после воскрешения, Иисус пришёл в Америку, чтобы проповедовать индейцам. |
| What you teach is that Jesus died for our sins and so there's not really any sinning anymore. | Вы учите то, что Иисус умер за наши грехи и таким образом больше нет никаких грехов. |
| Without Judas, Jesus would have never risen from the dead, to come back and face his greatest challenge. | Без иудеев Иисус никогда не воскрес бы из мертвых, чтобы вернуться и не стать тем, кем он стал. |
| Jesus... converted... he... first Jew... who became a Christian... | Иисус... раскаялся... он... первый еврей... который стал христианином... Христианство... |
| And don't say "Jesus." | Только не говори "Иисус". |
| Jesus of Nazareth, where the hell is my fiancee? | Иисус из Назарета, где моя невеста? |
| If you doubt that Jesus walks over the waters of sin... | Сомневаетесь, что Иисус может идти по морю греха? |
| Well, what Jesus fails to appreciate is it's the meek who are the problem. | Иисус не в состоянии оценить, что наша проблема - именно кроткие. |
| Would you please excuse us, Jesus? | Прости нас, пожалуйста, Иисус. |
| Did Jesus say, "Can I be excused the Crucifixion?" No. | Говорил ли Иисус, "могу я избежать распятия?" Нет. |
| Captain Jesus doesn't stay up there, he stays down here with flag in hand. | Капитан Иисус не остается наверху - Он здесь, на земле, со знаменем в руках. |
| You can trust Sleazy Sam for the best rates, or my name isn't Jesus H... | Вы можете доверить Подлому Сэму свои деньги, или меня зовут не Иисус Х... |
| You're always first with advice aren't you, Jesus? | Всегда лезешь первым со своими советами, да, Иисус? |
| Jesus Chavez was released from County two days ago after a month inside on a drug bust. | Иисус Чевез вышел из тюрьмы 2 дня назад, отсидел месяц за хранение наркотиков. |
| I'm not like Jesus, Bow! | Я не как Иисус, Боу! |
| "Jesus preached the gospel of 'yes.'" | "Иисус проповедовал Евангелие согласия." |
| Now, this is a cross Jesus would be proud to be nailed to. | Вот на таком кресте Иисус был бы счастлив быть распятым. |
| Didn't Jesus teach us to love everyone... even the sinners? | Разве Иисус не учил нас любить всех... даже грешников? |
| Like, did you know Jesus was a Jew? | Например, ты знал что Иисус был евреем? |
| Father, Vladek says that Jesus didn't play with girls. | Святой Отец. Владек говорит, что Иисус не играет с девочками? |