Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисус

Примеры в контексте "Jesus - Иисус"

Примеры: Jesus - Иисус
Jesus has entered my home and will always remain there. Иисус поселился в моем доме и никогда его не покинет.
Jesus of Nazareth, this peasant Messiah you love and praise, is nothing more than a false prophet. Иисус из Назарета, Мессия для простолюдинов, которого вы обожаете и восхваляете, не больше, чем лжепророк.
This Jesus of yours is nothing more than a false prophet of illiterate fishermen. Этот ваш Иисус - не что иное, как лжепророк для неграмотных рыбаков.
As lovely as a burp from Jesus himself. Пахнет так, будто сам Иисус отрыгнул.
Furthermore, I know that Jesus thinks so too И более того, я знаю, что Иисус сам думает так же.
I'm just like jesus's baby. Я как малыш Иисус.
In the beginning of 1009 Jesus has come back home for Virgin Maria, and together they have gone to Judea, whence Jesus has decided to begin the sermons on road to Rome - Jerusalem that time, capital of empire Constantinople. В начале 1009 года Иисус вернулся домой за Богородицей Марией, и вместе они отправились в Иудею, откуда Иисус решил начать свои проповеди по пути в Рим-Иерусалим того времени, столицу империи Константинополь.
Jesus is one, Jesus is a Иисус один, Иисус - это всё
My sweet Jesus, we pray once more for Ed and Jack Biddle. Иисус мой, мы молимся сейчас ещё раз за Эда и Джека Биддлов.
All that "My Jesus is better than your Jesus" stuff? "Мой Иисус лучше твоего Иисуса"?
I mean, you got Jesus and the devil... That's it, get it. Сейчас в твоей голове Иисус борется с дьяволом...
Well, it is a pleasure to have you in my car, Jesus. Что ж, это приятно, что вы у меня в машине, Иисус.
And in this analogy, you're Jesus? И в этой аналогии ты Иисус?
That's the kind of sacrifice Jesus speaks of! Вот о таком пожертвовании и говорил Иисус!
I just need to ask you, Jesus: Мне просто необходимо поросить тебя, Иисус:
You want to know why Jesus wasn't born in Mexico? Хочешь знать, почему Иисус не родился в Мексике?
Baby Jesus is leaving you messages? "Малыш Иисус оставляет тебе сообщения?"
I'm with you, Jesus, for always, but there's a battle somewhere, and the devils keep coming back. Я с тобой, Иисус, навсегда, но где-то идёт битва, и демоны продолжают возвращаться.
Two things that are completely incompatible are Christianity as Jesus taught it Две вещи полностью несовместимы, христианство, как учил его Иисус
Anyway, Jesus, the historical figure, who was called Joshua by Joseph, by the people, Jesus was the Greek name or something. Как бы то ни было, Иисус, историческая личность, которую Джозеф назвал Джошуа. или люди так прозвали, Иисус было греческое имя или вроде этого.
The book describes Jesus, prior to his birth, as a spirit "without flesh and blood", although with a spirit "body" that looked similar to how Jesus would appear during his physical life. Книга рассказывает о том, что до земного рождения Иисус был духом «без плоти и крови», но с духовным «телом», которое выглядело подобно тому телу, которым обладал Иисус во время физической жизни.
I would say that thing we're talking about is Jesus, but Jesus as understood as that gold at the bottom of the mine. Я бы сказал, что то, о чем мы говорим, и есть Иисус, но Иисус в том же смысле, что и то золото на дне шахты.
I just realized that's the same Jesus as the Jesus from church! Я только что понял это же тот Иисус, который Иисус из церкви!
Jesus, I am with you Touch me, Touch me, Jesus Иисус, я с тобой! Коснись, коснись меня, Иисус!
And Jesus turned to him "Is it me, Jesus"! И Иисус повернулся к нему: Это я, Иисус?