No, jesus' birthday was probably in the fall. |
Нет, Христос родился, вероятнее всего, осенью. |
Turns our Jesus can't walk on water after all. |
Выходит, наш Христос не сможет пройти по воде. |
Jesus was maybe a little off the mark. |
Да, но послушайте, Христос был слегка неправ. |
Jesus doesn't ask this of you. |
Сестра, Христос не требует этого от тебя. |
He already thinks you're the original Miss Jesus. |
Он и так считает, что ты истинная мисс Христос. |
Ours is Yeshua... yours is Jesus. |
Наш Исайя, ваш Христос. Та же мысль |
I want Jesus to forgive me too. |
Я хочу, чтобы и Христос простил меня. |
Jesus neither makes things nor destroys them. |
Христос не создает, и не разрушает. |
I love thee, Jesus, my love above all things. |
Люблю тебя, Христос, и любовь моя превыше всего. |
That, as Christ Jesus says, his sons shall come to God if they believe in him. |
Ибо, как сказал Христос, только вера приведет его детей к нему. |
Who used it, Baby Jesus? |
Кто использовал его? Маленький Христос? |
People use a different greeting in Moldova on the days of Easter - they say "Hristos a inviat" which means "Jesus resurrected". |
В Молдове принято говорить "Hristos a inviat", что в переводе означает "Христос Воскрес". |
At the sides are two secondary episodes: the Baptist (left) and Jesus (right) preaching at the crowd. |
По бокам два второстепенных эпизода: Иоанн Креститель (слева) и Христос (справа) обращаются с проповедью к толпе. |
The Virgin with the Infant Jesus, embracing a Cross. |
Мадонна с младенцем Христос, несущий крест |
All we really need to know is that Jesus died for the sins of the world. |
В христианстве - Иисус Христос умер за грехи всех людей. |
What are you talking about? I have a ring of Jesus fire to guide my decisions. |
О чём ты толкуешь? у меня есть Огненный Христос, он ведёт меня. |
According to her, Judas and Jesus have always existed and that if the legend connected with people then this means that it is alive in every person. |
По её словам, Иуда и Христос были во все времена, и раз эта легенда вошла в людей, значит, она жива в каждом человеке. |
Do Jews have the infant Jesus? |
А у евреев вообще-то есть Христос? |
And let him remember that Jesus was a prisoner too, and he will be with him always. |
Помоги ему не забыть, что Христос тоже был в оковах, и что он никогда его не оставит. |
Do you think that Jesus is sitting in heaven with nothing to do? |
Вы что, думаете, что Христос просто восседает на небе и ничего не делает? |
As Jesus truly dies and is buried, how we should be filled with wonder! |
Как Христос умер за нас и был погребен, так следует веровать, что Он сошёл в ад. |
I came because I had to I'm the one who saw Jesus can't control it like he did before |
Прийти я был обязан, видя, как Христос выпустил контроль, процесс пошёл вразнос. |
At that point he reported hearing a voice that told him, "There is one, even Christ Jesus, that can speak to thy condition." |
И тогда, по его собственному признанию, он услышал голос, который сказал ему: «Существует один лишь Иисус Христос, только он может объяснить твое состояние». |
Okay, ring of Jesus fire. |
у меня есть Огненный Христос, он ведёт меня. |
Well, Kathy, of course, Jesus has never really left us, has He? |
Но, Кэти, ведь Христос нас никогда и не покидал, согласна? |