| A man named Jesus convinced you to build a church in Africa. | Человек по имени Иисус убедил тебя строить церковь в Африке |
| Professor Pyra, where was Jesus born? | Профессор Пира! Где родился Иисус? |
| But, then Jesus, what religion should our family be? | Но тогда какую религию нам исповедовать, Иисус? |
| thank you, Jesus, we're renewed | Спасибо, Иисус, мы снова в эфире |
| What did Jesus say to those who committed adultery? | Что Иисус говорил о тех, кто совершает прелюбодеяние? |
| Apparently, a few years back he had a come to Zombie Jesus moment, and it enlightened him to a better way. | Похоже, несколько лет назад к нему явился зомби Иисус и наставил его на путь истинный. |
| If I saw a shark I'd be like Jesus of Nazareth and run across that water. | Если бы я увидел акулу, то бежал бы по воде, как Иисус Христос, прямо до берега. |
| What has Jesus ever done for our family? | А что Иисус сделал для нашей семьи? |
| Listen, Jesus Do you care for your race | Слушай, Иисус! Тебя заботит судьба твоего народа? |
| Listen, Jesus to the warning I give | Прислушайся, Иисус, к моему предостережению. |
| Jesus wouldn't mind that I was here with you | Иисус не возражает, чтобы я встретился с вами. |
| Did Jesus say that, or something? | Иисус что то об этом говорил? |
| But why would Jesus want a rabbit to run his church? | Но почему Иисус хочет, чтобы кролик руководил его церковью? |
| Jesus, you did answer my prayer! | Иисус, ты ответил на мою молитву! |
| Since sweet Jesus made me whole and led me home | (музыка) Ведь сладкий Иисус исцелил меня и привёл домой |
| Well, if he's God, I must be Jesus. | Ну, раз он бог, то я вроде как Иисус. |
| I'm-a rise up from the dead, like Jesus. | Я восстану из мертвых, как Иисус! |
| "Beam me up, Jesus." | "Озари меня, Иисус". |
| Blessed Jesus, God the Father's Son | Благословенный Иисус, Господи, Сыне Божий! |
| I'm not saying Jesus is a lie! | Я не буду говорить, что Иисус - вранье! |
| Jesus loves me this I know... | Иисус любит меня, я это точно знаю |
| Lord Jesus, thank you for bringing us together to study your word and bask in your glory. | Господь Иисус, спасибо за то, что собрал нас вместе, изучать твое слово и погреться в лучах твоей славы. |
| Jesus asked him, "What is thy name?" | Иисус спросил: как имя твоё? |
| Mother spent 70 years of her life saying nothing apart from "Jesus loves you", being kind, nice, bottling everything up. | Мама 70 лет жизни не говоря ничего, кроме "Иисус любит тебя", ведя себя мило, добро, всем помогая. |
| Why did Jesus bring Daryl and everyone else to the Kingdom? | Зачем Иисус привёл Дэрила и остальных в Королевство? |