| Jesus didn't die on the cross to save saints but to redeem sinners. | Иисус умирал на кресте не для того, чтобы спасти святых, он умер ради спасения грешников. |
| You can trust Sleazy Sam for the best rates, or my name isn't Jesus H... | Вы можете доверить Подлому Сэму свои деньги, или меня зовут не Иисус Х... |
| For all we know, Jesus could have given a talk | Насколько мне известно, Иисус мог бы провести беседу |
| Jesus said unto those merchants: | Иисус воззвал к купцам: |
| LET SWEET JESUS HEAR YOUR PROUD, STRONG, MAGNIFICENT VOICES ROARM! | И пусть сладчайший Иисус услышит ваши гордые, сильные, великолепные громогласные голоса! |
| We're supposed to be reflecting on the death of Jesus, although that's who I really feel bad for - Jesus's mama. | Мы должны размышлять о смерти Иисуса, хотя вот кого мне жалко, так это маму Иисуса. |
| You let him say something else to me about my Jesus. | Пусть только попробует сказать ещё что-нибудь про моего Иисуса. |
| He called it his Jesus juice. | Называл его "соком Иисуса". |
| Probably because yesterday I was baptized and accepted Jesus | Наверное, потому что вчера меня крестили и я приняла Иисуса, |
| Margie Phelps, daughter of Pastor Fred Phelps, led the protest, holding signs stating that "God Hates Israel", "Jews Killed Jesus", "America Is Doomed", "Israel Is Doomed", and "ADL Jew Bullies". | Мерджи Фелпс, дочь пастора Фреда Фелпса, возглавляла протест, держа плакаты с лозунгами «Бог ненавидит Израиль», «Евреи убили Иисуса», «Америка обречена», «Израиль обречён» и «ADL Jew Bullies». |
| What if when they said, "Come on down from that cross"... old Jesus just come on down and spit right in their eye? | Ты считаешь, что Господь должен был умереть, чтобы доказать свою правоту? |
| Virgin Marie pray for us, mother of Jesus give us strength, the lord be with you. | Богородица, дева, радуйся. Благодатная Мария, Господь с тобою. |
| God made Jesus die. | Господь позволил Иисусу умереть. |
| Please, Lord Jesus. | Умоляю, Господь Иисус. |
| aiming towards Jesus e, even, some of the subjects they do not say "Jesus" or "our Gentleman" or... things thus but they have a Christian base and they are focused towards Him, and for that reason I like. | "Иисус" или "наш Господь", или... ничего такого, но имеют христианскую основу, и она направлена на Него, поэтому они мне и нравятся. |
| Jesus, Ryan, I'm trying to help you. | Боже, Райан, я пытаюсь помочь тебе. |
| Jesus, Bert, he was doing better. | Боже, Берт, у него лучше получалось. |
| Jesus, Quinn, you can't grab a sheet or something? | Боже, Куинн, ты мог бы прикрыться чем-нибудь? |
| Jesus, you really do make men out of these boys, don't you? | Боже, вы сделали из мальчишек мужчин, не так ли? |
| Jesus, I'm sorry. | Боже, я сожалею. |
| Jesus, you're even prettier in person. | Иисусе, вживую ты даже лучше! |
| The Jesus of the New Testament is usually characterized as somebody utterly unique. | Новый Завет говорит об Иисусе как о совершенно уникальном явлении. |
| Jesus, babe, you're getting cold feet now? | Иисусе, детка, ты боишься? |
| Jesus, you know, Kay, | Иисусе, знаешь, Кэй, |
| Making fun of the doctors, going on and on about Jesus. | Без твоих шуточек над врачами, бесконечных разговоров об Иисусе. |
| He said he had no problems with God or Jesus. | Он сказал, что не имеет проблем с Богом или Иисусом. |
| They ought to check with that Jesus fellow they're so crazy about. | Они должны свериться с приятелем Иисусом, по которому они так сходят с ума. |
| Honey, I'm talking to Jesus. | Милая, я говорю с Иисусом. |
| Dean, what happened is between us and Jesus, and Jesus don't snitch. | Декан, то, что случилось, - это между нами и Иисусом, а Иисус - не стукач. |
| You weren't Jesus! | Ты не был Иисусом! |
| Your loyalty is to God and the temple, not your Jesus. | Вы должны быть верны господу и храму, а не вашему Иисусу. |
| Do you want, my child, tell Jesus what you want? | Хочешь ли ты, доченька сказать Иисусу, что ты его любишь |
| John the baptist, and Jesus himself. | Иоанну Крестителю и саму Иисусу. |
| Before we join in prayer for her,... Jesus wants to know who sent in $5.00 for the home worship kit. | Но прежде чем мы начнем молитву, сообщите Иисусу, кто прислал пять долларов на домашний алтарь. |
| Seet those grates? The go right down to the sewers and the smells come up, always a few rats gone home to Jesus down there. | Эти стоки ведут прямо к канализации и оттуда всё время поднимается запах; то и дело пара крыс отходят там к Иисусу |
| Jesus! I want to put you in my next video. | Хесус, я сниму тебя в своем клипе. |
| Jesus, stay with him, don't let him leave. | Хесус, останься с ним и чтобы он не выходил. |
| Jesus - Jesus loves you. | Хесус... Любит тебя. |
| Jesus, how are you? | Хесус, как ты? |
| They're from Jesus too. | Хесус присоединяется к поздравлениям. |
| Well, Kathy, of course, Jesus has never really left us, has He? | Но, Кэти, ведь Христос нас никогда и не покидал, согласна? |
| My hair like Jesus wore it | Их, как Христос, ношу я. |
| Jesus is the central figure of Christianity. | Иисус Христос - основная религиозная фигура в христианстве. |
| If I saw a shark I'd be like Jesus of Nazareth and run across that water. | Если бы я увидел акулу, то бежал бы по воде, как Иисус Христос, прямо до берега. |
| Dear friends, it was our Lord Jesus himself who said: | Дорогие друзья. Господь наш, Христос говорил: |
| That's what I said. Jesus. | Чёрт, я так и сказал. |
| Jesus, man, you're soaked. | Чёрт, да ты промок до нитки! |
| Jesus, I've heard of him. | Чёрт, я его знаю. |
| Jesus, he's not breathing. | Чёрт, он не дышит. |
| Mark, Jesus, I quit the internship. | Марк, чёрт подери, я бросил практику. |
| Below Mom and Dad, you have God... and Jesus. | Ниже мамы и папы находятся Бог... и Иисус. |
| Jesus, people, it's toast. | Бог ты мой, всего лишь тост. |
| My brother says Mom and Dad are on top, then comes God and Jesus. | Мой брат говорит, что мама и папа выше всех, затем идут Бог и Иисус. |
| Jesus, it's the barracks. | Бог мой, казармы. |
| Sweet Jesus, hear my prayer! | Услышь меня, мой Бог! |
| Hayley and I are making dinner for Mat and Jesus. | Мы с Хэйли готовим ужин для Мэта и Хесуса. |
| But if she's going to keep spending time here, not as Mariana's friend, but as Jesus' girlfriend, we need to set some rules. | Но если она собирается проводить время здесь не как подруга Марианы, а как девушка Хесуса, мы должны установить некоторые правила. |
| On 25 March the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of Dante Piandiong, Jesus Morallos and Archie Bulan who were sentenced to death in November 1994 for the killing of a police officer during an attempted robbery in Manila. | 25 марта Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям от имени Данте Пиандионга, Хесуса Моральоса и Арчи Булана, которые были приговорены к смертной казни в ноябре 1994 года за убийство сотрудника полиции во время попытки ограбления в Маниле. |
| So you're telling me you just locked me out without my book for over an hour so you could have "Jesus time" with another girl? | Так ты хочешь сказать, что запер меня без моего учебника более, чем на час, просто чтобы у тебя было "время Хесуса" с другой девчонкой? |
| So unless you have Jesus or Jesus on that board... | Так что, пока у тебя нет Иисуса или Хесуса на этой доске... |
| Jesus, you live in a cave? | Блин, ты с Луны свалился? |
| Lane! Jesus! Manners, dude. | Лэйн, блин, где твои манеры? |
| Jesus, I just don't want to be on your task force, all right? | Блин, да я просто не хочу быть у вас в команде, это понятно? |
| Jesus. It's closed. | Блин, здесь закрыто. |
| Jesus, I already put onvincs Will be there tonight. | Блин, я уже твитнул под акком Винса, что текила будет там вечером. |
| Ambassador Jesus is currently consulting the Governments of the region, including the Government of Burundi. | Посол Жезуш проводит в настоящее время консультации с правительствами стран региона, в том числе с правительством Бурунди. |
| Ms. Angela de Barros Lima de Jesus Costa | г-жа Анжела ди Баррош Лима ди Жезуш Коста |
| Domingos de Jesus, the surviving man, told the villagers that the separatists attacked him and his friends with guns and machetes, took their food and left their victims in the forest. | Домингуш де Жезуш - единственный, кто остался в живых, - рассказал жителям деревни, что сепаратисты с винтовками и мачете в руках напали на него и его друзей, забрали продукты питания, которые у них были, и бросили свои жертвы в лесу. |
| The meeting was jointly chaired by the Ministers for Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria and the Republic of Cape Verde, Messrs. Ignatius C. Olisemeka and Jose Luis Jesus respectively. | З. На встрече совместно председательствовали министры иностранных дел Федеративной Республики Нигерии и Республики Кабо-Верде соответственно г-да Игнатиус Олисемека и Жозе Луиш Жезуш. |
| Similarly, with regard to Informal Panel 2, Judge José Luis Jesus of the International Tribunal for the Law of the Sea will not be able to participate in the Panel. | То же касается и неофициального форума 2: судья Международного трибунала по морскому праву Жозе Луиш Жезуш не сможет принять в нем участия. |
| Heart of Jesus, rich person with regard to all those which call upon you, have pity of us. | Сердце jesus, богатой персоны with regard to все те которые call upon вы, имеет жалость нас. |
| At the 47th Grammy Awards, "Jesus Walks" was awarded the Grammy for Best Rap Song. | На 47 церемонии вручения премии Грэмми, «Jesus Walks» получила награду в номинации «Лучшая рэп песня». |
| There are two most important religious festivals in Madeira, Lady of Monte (Senhora do Monte) and the Good Lord Jesus (Senhor Bom Jesus) in Ponta Delgada bringing thousands of people from all over the world. | Два важнейших религиозных праздника на Мадейре - это праздник Горной "Monte" Богоматери (Senhora do Monte) и праздник Господа Ииисуса Христа (Senhor Bom Jesus) в Понта-Дельгада "Ponta Delgada", на которых собираются тысячи людей со всего мира. |
| The band was formed in 1989 by Nuclear Holocausto (Marko Laiho), Black Jesus (Arjo Wennström) and Sodomatic Slaughter (Jari Pirinen), with the purpose of performing "the most primitive, savage, hell-obsessed black metal imaginable". | Группа образовалась в 1989 году в составе Nuclear Holocausto (Марко Лайхо), Black Jesus (Арьо Венструм) и Sodomatic Slaughter (Яри Пиринен), и была нацелена на исполнение «самого примитивного, дикого, одержимого сатанизмом блэк-металла, который только можно вообразить». |
| Megan Gillespie Rice, S.H.C.J., (born January 31, 1930) is an anti-nuclear activist and Roman Catholic religious sister of the Society of the Holy Child Jesus and former missionary. | Меган Гиллеспи Райс (англ. Megan Gillespie Rice) (р. 31 января 1930 г., Нью-Йорк, США) - активист антиядерного общественного движения и католическая монахиня из «Общества Святого Младенца Иисуса» (англ. Society of the Holy Child Jesus). |