Английский - русский
Перевод слова Jesus

Перевод jesus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иисус (примеров 1947)
I mean, Jesus is basically just your Fisherman's Friend. В смысле, для тебя Иисус - это твой "Друг рыбака".
When mary was denied a room at the inn, Jesus was born. Когда деве марии отказали в комнате в отеле, родился иисус
I believe that Jesus would want me to. Потому что я верю, что этого от меня хотел бы Иисус.
It focuses on the bases towards Jesus and some of the songs actually say like Jesus or "our Lord" or... stuff like that but they do have a Christian basis and they are focused towards Him, so that's why I like Christian. Он направлен на основу, указывает на Иисуса некоторые песни, на самом деле, не содержат слов типа "Иисус" или "наш Господь", или... ничего такого, но имеют христианскую основу, и она направлена на Него, поэтому они мне и нравятся.
At work - I am a cashier, and there are Christmas cards with shirk on them "Jesus is God - and Loves You" etc... Я работаю кассиром, и мы продаем рождественские открытки, содержащие многобожие «Иисус бог - и он любит вас» и т.д. Если покупатель приносит их мне, для того чтобы оплатить их, то становлюсь ли я неверующим?
Больше примеров...
Иисуса (примеров 1259)
The Christianity has arisen up to Jesus crucifixion and acceptance by him on itself of sins of mankind. Христианство зародилось до распятия Иисуса и принятия им на себя грехов человечества.
Peter, this is our chance to take the church of Jesus forward. Пётр, это наш шанс дать церкви Иисуса возможность шагнуть вперёд.
Is there anyone here who believes in God or Jesus? Кто-нибудь из вас верит в Бога или Иисуса?
We must away to Bethlehem, so I can make baby Jesus come out of my foo-foo. Мы должны направиться в Вифлеем, где я произведу младенца Иисуса из своей дырки.
I have to Jesus in the heart Я НОШУ ИИСУСА В СВОЁМ СЕРДЦЕ
Больше примеров...
Господь (примеров 73)
O, Jesus ride on, till all are subdued, thy mercy make known, Господь, всели в сердца людей ты милосердие,
I'm feeling the almighty Jesus in this room. Я чувствую, что Господь Всемогущий сейчас в этой комнате.
Virgin Marie pray for us, mother of Jesus give us strength, the lord be with you. Богородица, дева, радуйся. Благодатная Мария, Господь с тобою.
I'm sorry, but the good Lord Jesus put this baby inside my womb as a blessing to offer his love and light. Прости, но господь всевышний Иисус вложил этого малыша в мою утробу, давая тем самым благословение, и предлагая свою любовь и свет.
Jesus H. Christ! М: - Господь всемогущий!
Больше примеров...
Боже (примеров 781)
Jesus, I don't know half the people here. Боже, я почти никого тут не знаю.
Jesus, Lizzie, you haven't slept in days. Боже, ты не спала несколько суток.
Jesus, you're such a food snob. Боже, ты такой привереда в еде.
Jesus, Jimmy. Now? Боже, Джимми, сейчас?
Jesus, Richard, slow down. Боже, Ричард, тормози.
Больше примеров...
Иисусе (примеров 224)
Jesus, the both of you! Иисусе, вы оба!
It's like... Jesus suffering the children. В Иисусе, принимающем детей.
Jesus God, girl. Господи Иисусе, девочка...
Jesus, does she even go? Иисусе, он хоть заводится?
Making fun of the doctors, going on and on about Jesus. Без твоих шуточек над врачами, бесконечных разговоров об Иисусе.
Больше примеров...
Иисусом (примеров 209)
Barthenoy had not yet clarified his spirituality and his relationship with Jesus. Бартеной ещё не очистил свою духовность и отношения с Иисусом.
And what about Jesus with that ring around His head? И что там с Иисусом, с кольцом вокруг его головы?
With envy because you're going with Jesus. От зависти, ибо ты уходишь с Иисусом.
To kill god and become Jesus. Чтобы убить Бога и стать Иисусом.
People were coming up to him, calling him "Jesus" - К нему подходили люди, звали его Иисусом.
Больше примеров...
Иисусу (примеров 180)
The child viewed the loss of her leg as a sacrifice to Jesus for the conversion of sinners. Антониетта рассматривала потерю своей ноги как жертву Иисусу для обращения грешников.
Little Jesus slept well in the manger? Хорошо ли маленькому Иисусу спалось в яслях?
Well you know just what that Jesus was there, abandoned, waiting for his hour. Итак, всё что оставалось Иисусу - только ждать, покинутому всеми - ждать своего часа.
Why would Jesus want to shoot Charles Darwin? Зачем Иисусу стрелять в Дарвина?
Darling, I turned to Jesus in a deeper way than I had ever done in my life. Дорогая, я в жизни не обращалась столь глубоко к Иисусу.
Больше примеров...
Хесус (примеров 166)
Mariana, Jesus, Brandon is in charge. Мариана, Хесус, Брэндон за главного.
AJ, we're arresting your brother because he was involved in the hit and run that injured Mariana and Jesus. ЭйДжей, мы арестовываем твоего брата, потому что он виновник аварии, в которой пострадали Мариана и Хесус.
Good, 'cause Jesus is eyeing your room. Хорошо, потому что Хесус положил глаз на твою комнату.
Look, Jesus, about the other night - Слушай, Хесус, насчёт того вечера...
Carmen, Brandon or Jesus? Кармен, Брэндон или Хесус?
Больше примеров...
Христос (примеров 94)
The Virgin with the Infant Jesus, embracing a Cross. Мадонна с младенцем Христос, несущий крест
Satan takes Jesus to the top of a tall mountain as well; there, he shows him the kingdoms of the earth and promises to give them all to him if he will bow down and worship him. В этом эпизоде фигурирует наиболее древнее ветхозаветное пророчество о Христе: Эта фраза толкуется как осуждение Господом дьявола, и утешение прародителей обещанием, что когда-нибудь «Потомок жены» (то есть Христос) поразит саму «главу» змия, их соблазнившего.
The Lord Jesus says if you're struck on your right cheek, you offer your left. Христос учил нас: если тебя ударят по одной щеке, подставь другую.
Even like Jesus, being for thousands of years remembered. Или на тысячелетия, как Иисус Христос.
CT = critical text Matthew 4:10 CT/TR: Then Jesus said to him, Away with you, Satan! В Острожской Библии (Матфей, 4:10) Христос говорит «Иди за мной, сатана...».
Больше примеров...
Чёрт (примеров 19)
Jesus, man, you are shaking. Чёрт, да ты весь дрожишь.
Jesus, Mam, they're everywhere! Чёрт, мама, они повсюду!
Mark, Jesus, I quit the internship. Марк, чёрт подери, я бросил практику.
Jesus Oz, what are you doing? Чёрт возьми, Оз, что ты вытворяешь?
Jesus! What the hell did you do? Господи Иисусе, что, чёрт возьми, ты наделала?
Больше примеров...
Бог (примеров 95)
You don't, Jesus already knows he can't help you. Если нет, Бог уже не сможет тебе помочь.
Jesus cries blood every time you lie. Во лжи Господь Бог кровью плачет.
( "Dear Jesus God") ((мелодия) "Дорогой Бог Иисус")
Jesus, I envied him. Он верил, что бог спасёт его.
At work - I am a cashier, and there are Christmas cards with shirk on them "Jesus is God - and Loves You" etc... Я работаю кассиром, и мы продаем рождественские открытки, содержащие многобожие «Иисус бог - и он любит вас» и т.д. Если покупатель приносит их мне, для того чтобы оплатить их, то становлюсь ли я неверующим?
Больше примеров...
Хесуса (примеров 49)
Just go ask Jesus if we can have one more. Сходи, спроси Хесуса, можем ли мы взять с собой еще одного.
Of course, Jesus has a girlfriend. Конечно, у Хесуса есть девушка.
However, John Turturro expressed keen interest in reprising his role as Jesus since 2011. Однако, Джон Туртурро начиная с 2011 года выражал большой интерес в том, что снова сыграть роль Хесуса Кинтаны.
He threw something at Jesus, like a real little brother! И бросил что-то в Хесуса, как настоящий младший брат!
So you knew Mariana was the one selling Jesus's pills at school? Так ты знал, что это Мариана продавала таблетки Хесуса в школе?
Больше примеров...
Блин (примеров 14)
Lane! Jesus! Manners, dude. Лэйн, блин, где твои манеры?
Jesus, put on some clothes. Блин, накинь что-нибудь!
I was just finishing up, Jesus! Я почти закончил, блин!
Jesus, that thing hurts! Блин, а это больно!
Jesus, I already put onvincs Will be there tonight. Блин, я уже твитнул под акком Винса, что текила будет там вечером.
Больше примеров...
Жезуш (примеров 31)
Ambassador Jesus is currently consulting the Governments of the region, including the Government of Burundi. Посол Жезуш проводит в настоящее время консультации с правительствами стран региона, в том числе с правительством Бурунди.
Angelica de Jesus is thought to have been pregnant. Утверждалось, что Анжелика ди Жезуш была беременной.
Ms. Angela de Barros Lima de Jesus Costa г-жа Анжела ди Баррош Лима ди Жезуш Коста
Mr. JESUS (Cape Verde): In connection with the current elections, I thought that any candidate should come within the criteria set forth in the Statute of the Court. Г-н ЖЕЗУШ (Кабо-Верде) (говорит по-английски): В связи с нынешними выборами я думал, что любая кандидатура должна соответствовать критериям, изложенным в Статуте Международного Суда.
Judge Jose Luis Jesus said that the progress achieved by the Authority in implementing its mandate had brought the possibilities of commercial exploitation of deep seabed mineral resources a step closer to reality. Судья Жозе Луиш Жезуш заявил, что прогресс, достигнутый Органом в осуществлении своего мандата, позволил сделать более реальной перспективу коммерческого освоения глубоководных минеральных ресурсов.
Больше примеров...
Jesus (примеров 92)
Heart of Jesus, substantially plain with the Verb of God, have pity of us. Сердце jesus, существенн упрощает с глаголом бога, имеет жалость нас.
It was a traveling team and a mobile outreach of Jesus People of Milwaukee until the ministry disbanded in the summer of 1972. Сначала это была мобильная, выезжавшая в другие города часть команды Jesus People Milwaukee (подразделения The USA Traveling Team), пока работа этой организации не прекратилась к лету 1972 года.
The Iglesia de la Compania de Jesus, also on the Plaza de Armas, was built at a similar time as the cathedral. Церковь Ла-Компаниа (Iglesia de la Compania de Jesus), также расположенная у собора на Пласа-де-Армас (Plaza de Armas) была построена в одно время с Кафедральным собором.
Generations of Love is a song by Jesus Loves You, from the album The Martyr Mantras. В том же году вслед за синглом вышел дебютный альбом Jesus Loves You под названием The Martyr Mantras.
Christ myth theory Historicity of Jesus Historical Jesus "Did Jesus Exist?". Неожиданная историческая правда = Did Jesus Exist?
Больше примеров...