Maybe Jack's special could be based on a holiday. |
Может приурочить мероприятие Джека к празднику. |
Look, I'm sure this Jack is a world-class charmer. |
Позволь мне привести Джека, познакомить вас. |
I was the one who named it Jack Rabbit's Palace. |
Это я назвал его Дворцом Кролика Джека. |
And then one night, I met Jack. |
А потом, однажды встретила Джека. |
The defence calls Dr Jack Shephard to the witness stand. |
Защита вызывает доктора Джека Шеппарда в качестве свидетеля. |
Just spoke to Jack Bruno's boss at Yellow Cab. |
Поговорил с боссом Джека Бруно в таксопарке. |
Jack's excellent administrative instincts are not often tempered by mercy. |
Изумительные управленческие инстикты Джека очень часто не смягчены милосердием. |
Not talking was part of the experience for Jack. |
Для Джека отсутствие разговоров было частью контракта. |
In the midst of battle, your spy will stab Jack with a dagger dipped in poison. |
Во время битвы ваш шпион ударит Джека кинжалом, смоченным ядом. |
But I sent him a letter from the ghost of Jack Shareburg. |
Но я послал его письмо от имени призрака Джека Шербура. |
The only way to find Jack is through Drazen. |
Единственный способ найти Джека - через Дрэйзена. |
Jack's work always seems so serious and secretive. |
Работа у Джека серьезная и секретная. |
You said she was taking Jack's side in the separation. |
Ты сказала, она на стороне Джека. |
And Captain Jack Harkness has transported to the Sontaran homeworld. |
А капитана Джека Харкнесса перенесли на родину сонтаранцев. |
They marooned Jack on an island and left him to die. |
Джека высадили на необитаемый остров и оставили умирать. |
There's no Jack here, it's Pilgrim Rick. |
Здесь нет Джека, я Пилигрим Рик. |
I read now from Colonel Jack O'Neill's mission report... of that first contact. |
Вот отрывок из отчёта полковника Джека О'Нилла... о первом контакте. |
Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there. |
Давай не будем заставлять Джека и вспомогательную тележку ждать. |
Like the obelisk sent Jack and Teal'c to Thor's hammer. |
Как обелиск переправил Джека и Тил'ка к молоту Тора. |
Well, I did go to Jack's branch during my initial investigation. |
Я была в отделении Джека в начале расследования. |
I'm seeing Daniel Sousa, but I'm hearing Jack Thompson. |
Я вижу Дэниела Сузу, но слышу Джека Томпсона. |
This is important, that's for Jack. |
Это для Джека. Важная штука. |
Mrs Doyle, you need to dust Father Jack's room. |
Миссис Дойл, надо прибраться в комнате отца Джека. |
Maybe we're seeing another side to Father Jack, a more caring... |
Наверное мы наблюдаем другую сторону отца Джека, более заботливую... |
All the accounts were basically identical... they all matched Jack's version of events exactly. |
Все случаи были в основном идентичными... они все точно соответствовали версии Джека. |