| Maybe Jack's special could be based on a holiday. | Может приурочить мероприятие Джека к празднику. |
| Look, I'm sure this Jack is a world-class charmer. | Позволь мне привести Джека, познакомить вас. |
| I was the one who named it Jack Rabbit's Palace. | Это я назвал его Дворцом Кролика Джека. |
| And then one night, I met Jack. | А потом, однажды встретила Джека. |
| The defence calls Dr Jack Shephard to the witness stand. | Защита вызывает доктора Джека Шеппарда в качестве свидетеля. |
| Just spoke to Jack Bruno's boss at Yellow Cab. | Поговорил с боссом Джека Бруно в таксопарке. |
| Jack's excellent administrative instincts are not often tempered by mercy. | Изумительные управленческие инстикты Джека очень часто не смягчены милосердием. |
| Not talking was part of the experience for Jack. | Для Джека отсутствие разговоров было частью контракта. |
| In the midst of battle, your spy will stab Jack with a dagger dipped in poison. | Во время битвы ваш шпион ударит Джека кинжалом, смоченным ядом. |
| But I sent him a letter from the ghost of Jack Shareburg. | Но я послал его письмо от имени призрака Джека Шербура. |
| The only way to find Jack is through Drazen. | Единственный способ найти Джека - через Дрэйзена. |
| Jack's work always seems so serious and secretive. | Работа у Джека серьезная и секретная. |
| You said she was taking Jack's side in the separation. | Ты сказала, она на стороне Джека. |
| And Captain Jack Harkness has transported to the Sontaran homeworld. | А капитана Джека Харкнесса перенесли на родину сонтаранцев. |
| They marooned Jack on an island and left him to die. | Джека высадили на необитаемый остров и оставили умирать. |
| There's no Jack here, it's Pilgrim Rick. | Здесь нет Джека, я Пилигрим Рик. |
| I read now from Colonel Jack O'Neill's mission report... of that first contact. | Вот отрывок из отчёта полковника Джека О'Нилла... о первом контакте. |
| Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there. | Давай не будем заставлять Джека и вспомогательную тележку ждать. |
| Like the obelisk sent Jack and Teal'c to Thor's hammer. | Как обелиск переправил Джека и Тил'ка к молоту Тора. |
| Well, I did go to Jack's branch during my initial investigation. | Я была в отделении Джека в начале расследования. |
| I'm seeing Daniel Sousa, but I'm hearing Jack Thompson. | Я вижу Дэниела Сузу, но слышу Джека Томпсона. |
| This is important, that's for Jack. | Это для Джека. Важная штука. |
| Mrs Doyle, you need to dust Father Jack's room. | Миссис Дойл, надо прибраться в комнате отца Джека. |
| Maybe we're seeing another side to Father Jack, a more caring... | Наверное мы наблюдаем другую сторону отца Джека, более заботливую... |
| All the accounts were basically identical... they all matched Jack's version of events exactly. | Все случаи были в основном идентичными... они все точно соответствовали версии Джека. |