| So here goes on Jack. | Сейчас я скажу ему про Джека. |
| Not tell Mark about Jack? | Не говорить Марку про Джека? |
| I know about Jack. | Я знаю про Джека. |
| I will call Jack Duncan. | Я вызову Джека Дункана. |
| Jack's Eye turned. | Глаз Джека предал нас. |
| You turned Jack The Lad Pomfrit. | Ты испортил Джека Бойкого Леща. |
| Jack had a wife? | У Джека была жена? |
| You bested Jack Donaghy. | Ты победил Джека Донаги. |
| You bested Jack Donaghy. | Ты победила Джека Донаги. |
| Why are you so afraid of Jack? | Чего ты так боишься Джека? |
| To Jack and Rebecca. | За Джека и Ребекку. |
| Call Father Jack something else. | Назовем отца Джека как-нибудь по-другому. |
| Flash Jack, 74! | Семьдесят четыре на Флэш Джека! |
| JACK'S GOT A LITTLE RENDEZVOUS GOING. | У Джека намечается небольшое рандеву. |
| Remember Jack and Doris? | Помнишь Джека и Дорис? |
| You falsified Jack's involvement. | Вы солгали об участии Джека. |
| Jack Pellit, my boss. | Джека Пеллита, моего босса. |
| Anybody seen Jack Laggan? | Не видели Джека Лаггана? |
| Let's join Jack's tribe! | Давай вступим в племя Джека! |
| I know Jack Spheer. | Я знаю Джека Сфира. |
| I already control Jack. | Я уже контролирую Джека. |
| Maybe Jack Benny and Rochester. | Может даже Джека Бенни и Рочестера. |
| That Jack was not there. | Что Джека у них нет. |
| Going in Jack Weaver's house? | Входил в дом Джека Уивера? |
| And you infected Jack Weaver. | И вы заразили Джека Уивера. |