| We lost Jack White. | Джека Уайта не будет. |
| No work for Jack. | Не работать на Джека. |
| Nephew of big Jack Hasker. | Племянник Большого Джека Хаскера. |
| Why not Father Jack? | А почему не отца Джека? |
| Wait, did you find Jack? | Подожди. Ты нашла Джека? |
| Hear about Jack Webber? | Слышал про Джека Веббера? |
| Jack's efforts or yours? | Усилий Джека, или Ваших? |
| Have you seen Jack? | Ты не видел Джека? |
| You saved me for Jack. | Вы спасли меня ради Джека. |
| Is it ideal that Jack die? | Смерть Джека - это идеал? |
| This isn't a Jack problem. | Это не у Джека проблема. |
| Okay, forget Jack. | Ладно, забудь Джека. |
| It's about Jack Soloff. | Это насчет Джека Солофа. |
| We got to find Jack Deebs. | Мы должны найти Джека Дибса. |
| of One-Eyed Jack's. | "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЕКА". |
| I own One-Eyed Jack's. | Я хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЕКА". |
| That I not see Jack. | Что я не увижу Джека. |
| Jack is strictly business. | У Джека только деловой интерес. |
| Amanda carrying Jack's baby... | Аманда ждет ребенка от Джека... |
| Jack's mom said to me | Мама Джека сказала мне, |
| You willfully endangered Jack. | Ты специально подверг Джека опасности |
| Looks like I lost Jack. | Похоже я упустил Джека. |
| Somebody get me a Jack! | Кто-нибудь приведите мне Джека! |
| I need to find Jack. | Я должен найти Джека. |
| Man, you know Jack. | Парень, ты знаешь Джека. |