Danny, you remember Jack Taylor. |
Денни, ты помнишь Джека Тейлора. |
Well, maybe she got Jack to help her. |
Хорошо, может быть она попросила помощи у Джека. |
Jack Crawford's beliefs about you might unravel. |
Вера Джека в вас может сойти на нет. |
I had the displeasure of seeing all that was left of the real Jack Rollins, molars and all. |
Я имел неудовольствие видеть то, что осталось от настоящего Джека Роллинса - зубы и остальное. |
And the only way to save Jack is by turning yourself in, so... |
И единственный способ спасти Джека - это провернуть все так, что... |
I was so sorry to hear about Evelyn and Jack. |
Я так расстроилась, когда услышала про Эвелин и Джека. |
Dollars for doughnuts, that's the sniper that killed Jack Atwater. |
Ставлю доллар, что он снайпер, который убил Джека Атватера. |
As long as I beat Jack Whitehall, I'm happy. |
Если я обгоню Джека Уайтхолла, то я буду доволен. |
And manages to pull Jack even deeper into trouble. |
И ей удается вовлечь Джека в ещё большие неприятности. |
Because I'm not your nurse, and Jack's got the bandages. |
Потому что я тебе не сиделка, и бинты у Джека. |
We'll be sending Jack private. |
Мы отправим Джека в частную школу. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. |
Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
Why I could not leave Jack to his well-deserved fate. |
И почему я не оставил Джека его пустынной судьбе. |
The point is, that would be wrong, because we all work for Jack. |
Смысл в том, что это было бы неправильно, потому что все мы тут работаем на Джека. |
I never wrote anything out for Jack Tarrant. |
Я ничего не писал для Джека Таранта. |
There will be justice for Jack Tarrant, not to mention substantial damages against the city. |
Это будет правосудие для Джека Таранта, не говоря об иске о причиненном ущербе против администрации. |
Mr. Boudreau, I'm reviewing the transfer order that the president signed for Jack Bauer. |
Мистер Бодро, я читаю приказ о передаче Джека Бауэра, подписанный президентом. |
Jack's girls started on the floor, same as me. |
Девочки Джека начинали отсюда, так же как я. |
Have the Secret Service bring Jack to my office. |
Пусть секретная служба приведет Джека в мой кабинет. |
The president just sanctioned a mission for Jack Bauer. |
Президент только что санкционировал задание для Джека Бауэра. |
But we both thought she was after Jack's money. |
Мы же оба знаем, что она охотилась за деньгами Джека. |
With Jack gone, the inheritance and so forth is vital. |
Когда Джека больше нет, наследование и все такое жизненно важно. |
Entertainment was no problem 'cause Jack had a universal remote. |
Развлекаться было просто, потому что у Джека был универсальный пульт. |
Ethne, listen to Jack, please. |
Этни, послушай, пожалуйста, Джека. |
My son loved Jack Durrance like a brother. |
Мой сын любил Джека Дарранса как брата. |