| thirty five years ago, I found a man... Jack Jackson's father, near drowned on a beach. | 35 лет назад, я нашла мужчину... отца Джека Джексона на берегу, полумертвого. |
| Why don't you print out hard copies for Jack and David? | Сделай для Джека и Дэвида распечатку. |
| But my passion - in addition to Jack and my children - are the plants, the so-called epiphytes, those plants that grow up on trees. | Но моё увлечение, помимо Джека и детей, - это растения, так называемые эпифиты, растущие на деревьях. |
| Being around Jack is getting to you, isn't it? | Компания Джека действует тебе на нервы, да? |
| We have to get Mrs Doyle and Mrs Dineen... and Father Jack out of prison. | Нужно забрать миссис Дойл и миссис Диннин и отца Джека из тюрьмы. |
| What if this DNA turns out to be Jack's? | А если окажется, что это ДНК Джека? |
| Normally, I wouldn't mind but you'd have to ask my boyfriend, Jack. | обычно, я не возражал бы, но ты должен спросить моего бойфренда Джека. |
| Why didn't you let Jack in the house, Hank? | Почему ты не пустил Джека в дом, Хэнк? |
| So, I just... I'm asking you, please, please take one minute from your day today to help us get Jack's Law on the ballot this fall. | Поэтому я прошу вас, пожалуйста, уделите сегодня одну минуту, чтобы помочь нам провести "Закон Джека" на выборах этой осенью. |
| Didn't you just take Little Jack back to the room? | Ты ведь только что отнесла Джека в комнату? |
| Whatever it takes, by the end of this day, I'll make sure that you are free and that Jack Roth's life is a living hell. | Чего бы это ни стоило, я добьюсь, чтобы тебя освободили до конца дня и жизнь Джека Рота превратилась в ад на земле. |
| So he was like a kind of human Jack o' lantern? | Так он был, типа Светильника Джека? |
| No, I was just hoping that if I walked down the street next to Jack's body, maybe someone would be kind enough to do it for me. | Нет, я просто надеялась, что если я пройдусь по улице рядом с телом Джека, может быть, кто-нибудь добрый сделает это за меня. |
| To find Jack Rackham, you'll need to go to Nassau, yes? | Чтобы найти Джека Рэкэма, придется плыть в Нассау? |
| GUMP: Now Jack has a plan and a good one! | У Джека есть план, и хороший. |
| Neither will I attempt to justify the COLI and defend it against criticisms; such a justification has been presented in a recent and authoritative paper by Jack Triplett (2001). | Речь также не идет о попытках обоснования ИСЖ и защите его от критики - такое обоснование было недавно представлено в основательной статье Джека Триплетта (2001 год). |
| The meeting was then briefed by Mr. Jack Christafides of the Permanent Mission of South Africa on the evolution of thinking on how the review should be undertaken. | Затем участники совещания заслушали выступление г-на Джека Кристафидеса, представлявшего Постоянное представительство Южной Африки, посвященное эволюции взглядов на методы проведения обзора. |
| What happens if they find Jack's D.N.A. on the hoodie? | А что будет, если она обнаружат ДНК Джека на толстовке? |
| How about we grab a couple pies after I pick you and Jack up from the airport? | Может, перехватим по кусочку, когда я встречу тебя и Джека в аэропорту? |
| Weapon charges alone will get you locked up for the duration, Or you can help us find Jack Bauer, and we'll keep our mouths shut. | Одной торговли оружием хватит, чтобы упрятать вас в тюрьму на долгие годы, или вы поможете нам найти Джека Бауэра, а мы ничего не скажем. |
| Jack Bergin's phone stopped receiving signals from the cell tower as soon as it hit the water, right? | Телефон Джека Бергина перестал принимать сигналы ретранслятора как только оказался в воде, верно? |
| Well, in that case, the ght of Jack Kennedy is stealing your car. | В таком случае привидение Джека Кеннеди угоняет твою тачку |
| It's not your choice, and it's not Jack's choice. | А не твой выбор, или выбор Джека. |
| I have to be for Jack, but you understand that. | Я должна быть такой ради Джека, сам знаешь |
| A bottle of wine would be nice for my mom and a quart of Jack Daniel's for the martyr. | Тогда бутылочку вина для мамы и литр Джека Дэниелса для мученицы. |