| So I'm guessing 'Be prepared' means we'd better start to think about finding some dirt on Jack Fulton. | Я так понимаю, "Будь готов" значит, что нам стоит начинать думать о том, чтобы накопать немного грязи на Джека Фултона. |
| No, in the ALP, 'Be prepared' means, we already have some dirt on Jack Fulton. | Нет, в АЛП "Будь готов" значит, что у нас уже есть немного грязи на Джека Фултона. |
| So you chose my day off to execute an illegal search of Father Jack's church? | Ты выбрала мой выходной, чтобы произвести нелегальный обыск в церкви отца Джека? |
| I didn't take Jack as an Astounding Tales kind of guy. | А мне казалось, такое чтиво - не в характере Джека. |
| To save Jack from having to care for her. | Чтобы уберечь Джека от ухаживания за ней |
| Now... where do I find this Jack and Jill? | А теперь... где мне найти этих Джека и Джилл? |
| Lynn says he hooked you up to manage Jack's new place in Soma? | Линн говорит, он тебя пристроил управлять новым рестораном Джека в Соме? |
| Where would I find this Texas Jack? | А где я могу найти Техасского Джека? |
| If this Jack has any sense it'll never come to that. | Если у Джека есть хоть немного здравого смысла, до этого не дойдет. |
| You're not just waiting for Jack to come home? | А ты случайно не ждешь возвращения домой Джека? |
| There's no one here, except for Tom and Jack, but they're in the guest house. | Здесь никого нет, кроме Тома и Джека, но они в домике для гостей. |
| How does it feel consulting again with Jack Crawford and the FBI? | Каково это, снова консультировать Джека Кроуфорда и ФБР? |
| When we've gone from this life, Jack Crawford and the FBI behind us, I will always have this place. | Когда мы покончим с этой жизнью, оставив позади себя Джека Кроуфорда и ФБР, это место останется со мной навсегда. |
| Skeleton Jack is now a pile of dust! | От скелета Джека остался лишь его прах. |
| Wait a minute, you know Jack? | Погоди ка, ты знаешь Джека? |
| You can listen to Jack, we can call it quits and I go back to sleeping on the floor of my Uncle's mattress store, or... | Можешь послушать Джека, мы разбежимся и я снова буду спать на полу в магазине матрасов моего дяди, или... |
| So you took credit for Jack's clients? | То есть вы выдавали клиентов Джека за своих? |
| The son of one of Jack's senator friends? | Сын одного из сенаторов, приятелей Джека? |
| Remember when Jack Noseworthy's eyes explode? | Помнишь, когда глаза Джека Ноузворти лопнули? |
| Any word on the whereabouts of Jack Porter? | Есть новости о местонахождении Джека Портера? |
| "Property of Lance Corporal Jack Ferris." | "Собственность Младшего Капрала Джека Ферриса". |
| Jack was taken by someone who was looking for this man, who less than four hours ago was alive and well. | Джека забрал тот, кто искал этого человека, который был жив и здоров менее чем 4 часа назад. |
| You think that Jacob and Jack's disappearance is connected? | Вы думаете, что исчезновение Якоба и Джека связаны? |
| Who caught Jack Sylvane, doc? | Кто поймал Джека Сильвейна, док? |
| Is that what you did to Jack's dad? | С отцом Джека ты провернул то же самое? |