So I'm guessing 'Be prepared' means we'd better start to think about finding some dirt on Jack Fulton. |
Я так понимаю, "Будь готов" значит, что нам стоит начинать думать о том, чтобы накопать немного грязи на Джека Фултона. |
No, in the ALP, 'Be prepared' means, we already have some dirt on Jack Fulton. |
Нет, в АЛП "Будь готов" значит, что у нас уже есть немного грязи на Джека Фултона. |
So you chose my day off to execute an illegal search of Father Jack's church? |
Ты выбрала мой выходной, чтобы произвести нелегальный обыск в церкви отца Джека? |
I didn't take Jack as an Astounding Tales kind of guy. |
А мне казалось, такое чтиво - не в характере Джека. |
To save Jack from having to care for her. |
Чтобы уберечь Джека от ухаживания за ней |
Now... where do I find this Jack and Jill? |
А теперь... где мне найти этих Джека и Джилл? |
Lynn says he hooked you up to manage Jack's new place in Soma? |
Линн говорит, он тебя пристроил управлять новым рестораном Джека в Соме? |
Where would I find this Texas Jack? |
А где я могу найти Техасского Джека? |
If this Jack has any sense it'll never come to that. |
Если у Джека есть хоть немного здравого смысла, до этого не дойдет. |
You're not just waiting for Jack to come home? |
А ты случайно не ждешь возвращения домой Джека? |
There's no one here, except for Tom and Jack, but they're in the guest house. |
Здесь никого нет, кроме Тома и Джека, но они в домике для гостей. |
How does it feel consulting again with Jack Crawford and the FBI? |
Каково это, снова консультировать Джека Кроуфорда и ФБР? |
When we've gone from this life, Jack Crawford and the FBI behind us, I will always have this place. |
Когда мы покончим с этой жизнью, оставив позади себя Джека Кроуфорда и ФБР, это место останется со мной навсегда. |
Skeleton Jack is now a pile of dust! |
От скелета Джека остался лишь его прах. |
Wait a minute, you know Jack? |
Погоди ка, ты знаешь Джека? |
You can listen to Jack, we can call it quits and I go back to sleeping on the floor of my Uncle's mattress store, or... |
Можешь послушать Джека, мы разбежимся и я снова буду спать на полу в магазине матрасов моего дяди, или... |
So you took credit for Jack's clients? |
То есть вы выдавали клиентов Джека за своих? |
The son of one of Jack's senator friends? |
Сын одного из сенаторов, приятелей Джека? |
Remember when Jack Noseworthy's eyes explode? |
Помнишь, когда глаза Джека Ноузворти лопнули? |
Any word on the whereabouts of Jack Porter? |
Есть новости о местонахождении Джека Портера? |
"Property of Lance Corporal Jack Ferris." |
"Собственность Младшего Капрала Джека Ферриса". |
Jack was taken by someone who was looking for this man, who less than four hours ago was alive and well. |
Джека забрал тот, кто искал этого человека, который был жив и здоров менее чем 4 часа назад. |
You think that Jacob and Jack's disappearance is connected? |
Вы думаете, что исчезновение Якоба и Джека связаны? |
Who caught Jack Sylvane, doc? |
Кто поймал Джека Сильвейна, док? |
Is that what you did to Jack's dad? |
С отцом Джека ты провернул то же самое? |