| With Jack Crawford's attention. | Под вниманием Джека Кроуфорда. |
| Less Jack's 10 percent. | Минус 1 0 процентов Джека. |
| You brought in Jack Bass? | Ты привел(а) Джека Басса? |
| You brought in Jack Bass? | Ты втянула в это Джека Басса? |
| You quoting Jack Sparrow? | Вы цитируете Джека Воробья? |
| Look at Jack Bauer. | Посмотри на Джека Бауэра. |
| Who killed Jack Donnelly. | Кто убил Джека Донелли. |
| So he did kill Jack? | Так это он убил Джека? |
| If he lied about Jack... | Если уж он врал насчёт Джека... |
| Off Jack Madden's farm? | С фермы Джека Мэддена? |
| In Jack Madden's field. | На поле Джека Мэддена. |
| What about Jack and Jill? | А у Джека и Джилл воруешь? |
| Look at Jack Junior. | Посмотри на Джека Младшего. |
| It's for Wolfman Jack. | Звонок для Вульфмана Джека. |
| You got The Wolfman Jack Show. | Вы слушаете шоу Вульфмана Джека. |
| Jonathan Pine, Jack Linden. | Джонатана Пайна, Джека Линдена. |
| Gregor Jack's long-lost sister. | Давно потерянная сестра Грегора Джека. |
| He killed Skinny and Jack. | Он убил Жмота и Джека. |
| I didn't kill Jack Donnelly. | Я не убивал Джека Донелли. |
| It was Jack Horne's rifle. | Это было ружье Джека Хорна. |
| I barely know Jack. | Я едва ли знаю Джека. |
| And you heard Jack... | И ты слышала Джека... |
| Not without Jack's help. | Не без помощи Джека. |
| Put Jack on right now! | Дай Джека прямо сейчас! |
| Still no word from Jack. | Все еще нет ничего от Джека. |