Английский - русский
Перевод слова Hunger
Вариант перевода Голод

Примеры в контексте "Hunger - Голод"

Примеры: Hunger - Голод
Hunger turns men into beasts. Голод превращает людей в зверей
Hunger is spreading once more. Голод распространяется все шире.
"Hunger's the master" "Голод - это хозяин".
"Hunger is a terrible..." "Голод - скверный..."
Hunger is the best sauce. Голод - лучшая приправа.
Hunger's made him crazy! Голод свёл его с ума!
Hunger's eating my brain. Голод сводит меня с ума.
Hunger will make them meek. Голод заставит их смириться.
Hunger is not inevitable. Голод не является неизбежным злом.
11.30 Hunger and malnutrition 117 11.30 Голод и неправильное питание 149
B. Hunger and food security В. Голод и продовольственная безопасность
Hunger remains humankind's greatest enemy. Голод остается величайшим врагом человечества.
Hunger remains primary focus. В фокусе по-прежнему голод.
The President of the Eastern Province Rugby Union, Cheeky Watson, said "there is a desperate hunger for top-flight rugby in the South Eastern Cape and this is the first step to satisfying it." Глава провинции, Чики Уотсон, заявил: «В провинции имеет место отчаянный голод по регби высокого уровня, и это - первый шаг к его утолению».
There exists hunger and food scarcity in both the civil war and non-civil war areas of Myanmar, in particular the Karen, Karenni and Shan states, and the Delta region; Голод и дефицит продовольствия наблюдается на территории Мьянмы в зонах, охваченных и не охваченных гражданской войной, в частности в Каренской и Шанской национальных областях и в национальной области Кая, а также в Дельтовом районе;
Hunger, disease and illiteracy have been overcome, as children receive free food, health care and academic support. По мере того как дети получают бесплатное питание, медицинскую помощь и знания, голод, болезни и неграмотность отступают.
Hunger and a lack of resources forced the expedition to retreat to Lanzarote. Голод и отсутствие ресурсов вынудили экспедицию отступить на Лансароте, и Бетанкур отправился в Кастилию за новой помощью.
Hunger and desperate means of producing food had led to an unprecedented loss of biodiversity. Г - н Сиоу Хуат подчеркивает, что голод и отчаянные поиски источников питания в невиданных прежде масштабах подрывают биологическое разнообразие.
They were published in 1946 in a book edited by Emil Apfelbaum Hunger Disease. Они были опубликованы в 1946 г. в книге под редакцией Эмиля Апфельбаума «Голод как болезнь.
Hunger and poverty are expanding. Распространяется голод и нищета.
Bowie starred in The Hunger (1983), with Catherine Deneuve and Susan Sarandon. Боуи также исполнил главную роль в фильме «Голод» (1983), вместе с Катрин Денёв и Сьюзан Сарандон.
Hunger will negatively impact school attendance, educational performance and health targets. В свою очередь голод отрицательно повлияет на показатели посещаемости детьми школьных занятий, итоги выпускных экзаменов и цели в области охраны здоровья.
On the economic front, the Zero Usury and Zero Hunger programmes helped indigenous peoples. В экономическом плане также следует отметить претворение в жизнь программ "Нулевое истощение" и "Нулевой голод", направленных на оказание помощи коренным народам.
The Rome-based agencies believed that the Zero Hunger Challenge could shape the post-2015 development agenda, and spur national and regional action. По мнению базирующихся в Риме учреждений, инициатива «Нулевой голод» может служить отправной точкой при формулировании программы развития на период после 2015 года, а также стимулировать принятие необходимых мер на национальном и региональном уровнях.
Together we have to answer these questions, because they concern global tasks, common tasks. Hunger, poverty and disasters are among those issues that know no borders. Голод, нищета и стихийные бедствия относятся к числу тех проблем, которые не знают границ.