| Every day - hunger, thirst, fatigue. | Голод. Жажда. Усталость. |
| Your hunger will only grow deeper. | Твой голод будет только расти. |
| Yes, hunger, hunger... | Да, голод, голод. |
| And hunger, absolute hunger! | И голод, совершеннейший голод! |
| reporting hunger due to economic reasons | 1994 года о том, что они испытывали голод в силу |
| What is it again, hunger? | Что там опять? Голод? |
| It didn't stop your hunger! | Это не остановило твой голод! |
| hunger does not matter. | Голод тут не причём. |
| It is transforming the face of hunger in Brazil, | Голод в Бразилии поменял лицо. |
| And hunger and lice too. | ј также голод и вшей. |
| Your hunger will grow, Richard. | Голод будет расти, Ричард. |
| Thirst, hunger, sweat... | Жажда, голод, пот... |
| This despair, this hunger... | Это отчаяние, этот голод... |
| That and a terrible hunger. | Страх и ужасный голод. |
| Money, fear, hunger. | Деньги, страх, голод. |
| Agriculture, hunger and poverty | Сельское хозяйство, голод и нищета |
| Mozambique: hunger and AIDS. | Мозамбик: голод и СПИД. |
| Josette Sheeran: Ending hunger now | Джозетта Ширан. Пора остановить голод. |
| Feel her hunger in your gut. | Её голод своим нутром. |
| It was... it's the hunger. | Это был... это голод. |
| Tonda, what is hunger? | Тондо, что такое голод? |
| And that will turn into a hunger... | И оно превратится в голод... |
| You don't have the hunger. | Ты не чувствуешь голод. |
| And nothing satisfies the hunger? | И ничего не утоляет голод? |
| Diseases, hunger, famine. | Болезни, недоедание, голод. |