Английский - русский
Перевод слова Hunger
Вариант перевода Голод

Примеры в контексте "Hunger - Голод"

Примеры: Hunger - Голод
"Hunger" and "undernourishment" are often used interchangeably to mean food intake that is insufficient to meet dietary energy requirements continuously. Во многих случаях слова «голод» и «недоедание» являются взаимозаменяемыми и означают рацион питания, который недостаточен для постоянного удовлетворения диетических и энергетических потребностей.
Hunger is the most dramatic and urgent expression of a structural imbalance requiring correction through integrated policies that foster full citizenship. Голод - это наиболее драматичное и острое проявление структурного дисбаланса, требующего принятия мер на основе комплексной политики, направленной на полное осуществление прав граждан.
The "Zero Hunger" programme provided food aid combined with technical assistance aimed at making families self-sufficient in meeting their food needs. В рамках программы "Ликвидируем голод" предоставляется продовольственная помощь в сочетании с техническим содействием, чтобы обеспечить самодостаточность семей в том, что касается удовлетворения своих потребностей в продовольствии.
Hunger and poverty continued to afflict millions of victims even though resources worldwide should be sufficient for all. Голод и нищета по-прежнему являются уделом миллионов людей, в то время как имеющихся на глобальном уровне ресурсов было бы достаточно для удовлетворения потребностей всех людей.
Hunger and extreme poverty are other, more insidious but equally destructive common enemies. Голод и крайняя нищета - другие наши общие враги, менее явные, но не менее опасные.
Hunger was also being used as a weapon in the conflict, in direct violation of international humanitarian law. Голод зачастую используется в качестве одного из видов оружия, применяемого в ходе конфликта, что является прямым нарушением международного гуманитарного права.
Hunger and malnutrition were a constant challenge for most of those countries, which also faced geographical constraints since they were dependent on trade and transport systems in neighbouring and coastal countries. Голод и недостаточное питание - неизменные проблемы большинства этих стран, которые также испытывают географические ограничения, будучи зависимыми от торговли и транспортных систем соседних и прибрежных государств.
Representatives may wish to recognize the importance of the Zero Hunger Challenge in Asia and the Pacific and encourage its implementation at country and regional levels. Представители, возможно, признают важность программы «Нулевой голод» в Азиатско-Тихоокеанском регионе и призовут обеспечить ее реализацию на страновом и региональном уровнях.
This included supporting the Secretary General's Zero Hunger Challenge and efforts to highlight the importance of food assistance, agriculture, nutrition and gender equality to sustainable development. Сюда относились меры поддержки инициативы Генерального секретаря «Нулевой голод» и усилия по разъяснению важности продовольственной помощи, питания и гендерного равенства для устойчивого развития.
Hunger, a poet once said, is the most important thing we know, the first lesson we learn. Голод... как сказал поэт - это главное наше знание, первый изученный урок.
Ellen Gustafson: Obesity + Hunger = 1 global foodissue Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственнаяпроблема
Hunger was a complex issue that had to be tackled in a comprehensive manner, but addressing distorted trade practices in deregulated markets was paramount. Голод представляет собой сложную проблему, которую необходимо решать комплексно, однако первостепенной задачей является решение проблемы деформации торговли на нерегулируемых рынках.
Hunger was not the result of a lack of food and was instead the result of poor access to food and persistent inequities. Голод является результатом не нехватки продовольствия, а плохого доступа к продовольствию и сохраняющейся несправедливости.
Hunger and poverty were at the heart of crises in many countries and the solution lay in building stronger economies, increasing respect for human rights and promoting social reintegration. Первопричинами кризисов во многих странах являются голод и нищета, поэтому решение заключается в укреплении экономики, повышении уважения к правам человека и поощрении социальной интеграции.
As they say, "Hunger is a terrible master..." Как говорится, "голод - скверный хозяин".
Hunger, illness, social injustice and other phenomena are all potential threats to the security of each country and the stability of the world as a whole. Голод, болезни, социальная несправедливость и другие явления представляют потенциальную угрозу для безопасности каждой страны и стабильности мира в целом.
Hunger and poverty have multiple causes that must be dealt with in the broader context of economic and social development as a first and necessary step. Голод и нищета объясняются множеством причин, устранять которые необходимо в более широком контексте экономического и социального развития в качестве первого и необходимого шага.
Hunger is not a question of fate; it is man-made. Голод - не рок, а дело рук человеческих.
Hunger, drought, inadequate access to health care and education, and the widespread destruction of civilian infrastructure further exacerbated the suffering of the people of Afghanistan. Голод, засуха, неадекватный доступ к учреждениям здравоохранения и просвещения и широкомасштабное разрушение гражданской инфраструктуры дополнительно усугубили страдания афганского народа.
Hunger is an immediate threat to their lives and those of their families. Голод непосредственно угрожает их жизни и жизни членов их семей.
Hunger has negative physical, biological and psychological consequences on youth, as the body compensates for lack of energy by slowing down its physical and mental activities. Голод оказывает негативное физическое, биологическое и психологическое воздействие на молодежь, поскольку организм стремится компенсировать недостаток энергии за счет замедления физической и умственной активности.
Hunger is increasing and remains an important global challenge Голод усиливается и остается серьезной глобальной проблемой
Hunger was a violation of human dignity; its elimination must be a priority for action at the national, regional and international levels. Голод унижает человеческое достоинство; его ликвидация должна быть одним из приоритетных направлений деятельности на национальном, региональном и международном уровнях.
(b) Zero Hunger Challenge; Ь) программу «Нулевой голод»;
The issue of reducing loss and waste is one of the five objectives of the Zero Hunger Challenge. Сокращение потерь продовольствия и объема отходов является одной из пяти целей Программы «Нулевой голод».