Английский - русский
Перевод слова Hunger
Вариант перевода Голод

Примеры в контексте "Hunger - Голод"

Примеры: Hunger - Голод
The Zero Hunger Challenge could provide a guideline for regional cooperation in the area of food security. Программа «Нулевой голод» могла бы подготовить руководство по региональному сотрудничеству в области продовольственной безопасности.
At the global level WFP is committed to the Zero Hunger Challenge and the Nutrition for Growth Compact. На глобальном уровне ВПП сохраняет приверженность программе «Нулевой голод» и договору «Здоровое питание».
Hunger is another dominant factor that obstructs social integration. Голод является еще одним доминирующим фактором, препятствующим социальной интеграции.
Hunger usually puts you to the edge. Голод обычно толкает тебя на грань.
Hunger... aggression... and now that I know the truth, I feel them even more. Голод, агрессия... и теперь, когда я знаю правду, я чувствую их даже сильнее.
Hunger and discontent in the workers' districts. В рабочих районах голод, недовольство, протест.
Hunger rubs against her, Our brother is the blade. Голод трётся о неё, а брат наш - нож.
I like one-word titles myself: "Hunger", "Underworld"... Мне нравятся такие односложные названия как "Голод", "Подземелье"...
For its part, FAO fully backed the Zero Hunger Challenge and would actively support those countries that committed to it. Со своей стороны, ФАО полностью поддерживает программу "Нулевой голод" и будет активно поддерживать те страны, которые привержены ей.
Hunger and undernutrition are still critical issues for this region, despite its economic progress. Голод и недоедание по-прежнему являются острыми проблемами для этого региона, несмотря на регистрируемый в нем экономический прогресс.
Hunger and famine are not inevitable. Голод и нехватка продовольствия не являются неизбежными.
Hunger, poverty, chronic disease and unemployment, as well as armed conflict, terrorism and foreign occupation, continued to obstruct development. Голод, нищета, хронические заболевания и безработица, а также вооруженные конфликты, терроризм и иностранная оккупация продолжают мешать развитию.
Hunger is a scourge of our own making inflicted on our own kind. Голод - это бедствие, которое мы сами навлекли на род человеческий.
Hunger and disease walk hand in hand. Голод и болезни идут рука об руку.
Hunger will kill more people than all wars fought this year. Голод унесет жизни большего числа людей, чем все войны в этом году.
In the course of fighting an alien called Hunger, Doctor Doom was seriously injured. В ходе борьбы с инопланетянином по имени Голод, Доктор Дум был тяжело ранен.
Hunger, distance, terrain, and morale all affect the squads' effectiveness. Голод, расстояние, рельеф местности и мораль - все это влияет на эффективность отрядов.
Hunger, thirst... and desires have to be sacrificed. Голод, жажду... и другие желания необходимо устранить.
Hunger and poverty scourge the earth. Голод и нищета - охватили Землю.
Hunger is a complex problem, exacerbated by financial pressures, volatile commodity prices, natural disasters, and civil wars. Голод - это комплексная проблема, усугубленная финансовыми трудностями, неустойчивыми ценами на товары, стихийными бедствиями и гражданскими войнами.
Hunger was an ancient form of prayer, and they've never been hungry. Голод - древняя форма молитвы, а эти никогда не голодали.
Hunger remains one of the most serious and intractable threats to humanity. Голод остается одной из наиболее серьезных и неподатливых проблем, несущих угрозу человечеству.
Hunger and poverty threaten family unity and care must be taken to ensure that vulnerable families are supported. Голод и нищета угрожают единству семей, поэтому следует прилагать усилия в целях предоставления поддержки уязвимым семьям.
Hunger, poverty and subhuman living conditions have claimed more victims in the world than all wars taken together. Голод, нищета и нечеловеческие жилищные условия унесли больше человеческих жизней в мире, чем все войны вместе взятые.
Hunger, helplessness and intolerance afflict many thousands, demanding solutions that are not always forthcoming. Голод, безысходность и нетерпимость сказываются на жизни многих тысяч людей, требуя принятия решений, которые не всегда имеются в нашем распоряжении.