Английский - русский
Перевод слова Greater
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Greater - Повышение"

Примеры: Greater - Повышение
Domestic reforms aimed at increased transparency and disclosure, strengthening of regulatory standards, and more effective burden-sharing arrangements could contribute to greater financial stability. Укреплению финансовой стабильности могли бы способствовать внутренние реформы, направленные на повышение транспарентности и степени раскрытия информации, укрепление регулирующих норм и повышение эффективности механизмов распределения бремени.
Also, increased worker training is key to greater economic growth with equity. Ключевым фактором ускоренного экономического роста, гарантирующего равенство, является также повышение уровня подготовки работников.
This can yield additional non-environmental benefits, such as greater economic efficiency and - possibly - higher employment. Это может принести дополнительные неэкологические выгоды, например более высокие темпы роста экономической эффективности - возможно - повышение занятости.
Remaining challenges included improving vehicle safety; achieving greater gender parity; and addressing significant gaps in crisis management and surge capacity. К числу остающихся проблем относятся: повышение безопасности транспортных средств; достижение более сбалансированной гендерной ситуации; и устранение серьезных недостатков в области кризисного управления и резервного потенциала.
Producing more timely results reporting will be a greater challenge for UNOPS, and expectations must be realistic. Повышение оперативности представления отчетов о результатах является для ЮНОПС более трудной задачей, и ожидания должны быть реалистичными.
They also seek to foster greater transparency and accountability. Они направлены также на повышение уровня транспарентности и подотчетности.
One last fundamental consideration is that HRD must ensure not just that personnel acquire greater competence, but that they can use this competence. И наконец, одно из основных соображений заключается в том, что РЛР должно обеспечивать не только повышение компетентности персонала, но и практическое использование приобретенных знаний.
There has been progress on appropriate energy pricing that will encourage greater energy efficiency. Достигнут прогресс в области установления соответствующих цен на энергоносители, которые будут стимулировать повышение энергоэффективности.
There was also a greater demand for office equipment from the Civil Administration departments and UNMIK police than originally estimated. Отмечалось также повышение спроса на конторское оборудование со стороны департаментов компонента гражданской администрации и полицейских подразделений МООНК по сравнению с первоначально запланированным.
For example, integrated network-based national revenue management systems ensure that information is managed, stored, and retrieved with greater efficiency. Например, комплексные сетевые национальные системы управления доходами обеспечивают повышение эффективности процессов использования, хранения и поиска информации.
The new complaint recording system should lead to greater efficiency in terms of disciplinary action. Новая система регистрации жалоб должна также обеспечить повышение эффективности применяемых дисциплинарных мер.
Debt relief and greater stability of international financial flows would contribute greatly to efforts to achieve social and economic development in the region. Ослабление бремени задолженности и повышение стабильности международных финансовых потоков в значительной степени будут способствовать усилиям по обеспечению социально-экономического развития в регионе.
Since 80% of HIV/AIDS patients reside in the countryside, greater access to health care in these areas has become a priority. Поскольку 80% больных ВИЧ/СПИДом живут в сельской местности, приоритетом стало повышение доступности медицинских услуг в этих регионах.
Achieving greater transparency in the administration of tariff quotas and more significant expansions of these quotas would further support exports. Повышение транспарентности в применении тарифных квот и их более существенное увеличение могли бы оказать дополнительную поддержку усилиям по стимулированию экспорта.
A greater frequency and intensity of sea-salt episodes and possibly higher loads of acidifying compounds in coastal surface waters may be a consequence. Одним из следствий этого может стать увеличение частоты и интенсивности эпизодов выпадения морской соли и, возможно, повышение нагрузки по подкисляющим соединениям в прибрежных поверхностных водах.
This permanent change in wealth accumulation can lead to greater investment to raise productivity and earnings. Этот постоянный характер накопления богатства может привести к увеличению инвестиций в повышение производительности и доходов.
In that connection, greater concentration in international commodity markets was increasing the need for improved competition policies and practices. В этой связи повышение уровня концентрации на международных сырьевых рынках делает еще более настоятельной необходимость совершенствования политики и практики в области конкуренции.
His delegation supported greater use of national execution as well as of national expertise and institutions. Делегация Индии поддерживает повышение национальной ответственности, равно как и более широкое использование национального опыта и учреждений.
However, improved technological competitiveness and wider economic freedom do not automatically produce greater equity. Однако повышение технологической конкурентоспособности и расширение экономической свободы автоматически не обеспечивают большей справедливости.
This calls for greater investment in education and health and qualitative improvements to make the delivery system more efficient and cost-effective. Для этого требуются более значительные инвестиции в образование и здравоохранение и качественное улучшение, направленное на повышение действенности и эффективности с точки зрения затрат системы предоставления этих услуг.
The greater share of the learning budget was devoted to upgrading technical competencies of the staff. При этом подавляющая часть бюджетных средств, выделенных на образовательные цели, была направлена на повышение технической компетенции персонала.
Openness implies heightened exposure to external risk, and thus greater demand for social insurance. Открытость предполагает повышение подверженности внешнему риску, и отсюда большую потребность в социальной безопасности.
There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation. Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию.
Improving their efficiency to minimize the cost of transport will enable them to make an even greater contribution to trade expansion. Повышение их эффективности и сокращение транспортных расходов позволит им внести еще больший вклад в расширение торговли.
Improvement in the quality of health and educational services and an extension of their coverage will assume greater importance. Все более важную роль будет играть повышение качества услуг в области здравоохранения и образования, а также расширение их объема.