Английский - русский
Перевод слова Greater
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Greater - Повышение"

Примеры: Greater - Повышение
Greater predictability of requests for resources would be beneficial for both States parties and treaty bodies and would allow for the long-term management of the workload of the treaty bodies. Повышение предсказуемости запросов на выделение ресурсов будет полезным как для государств-участников, так и для договорных органов и позволит обеспечить долгосрочное планирование рабочей нагрузки договорных органов.
Greater public awareness has also moved men in the community to advocate for the elimination of all types of violence against women and for women's and girls' rights in the community. Повышение уровня информированности побудило также мужскую часть населения выступить за ликвидацию всех форм насилия в отношении женщин и соблюдение прав женщин и девочек на уровне общины.
Greater awareness of the modalities of project finance, guarantee mechanisms and sources of investment available for reducing air pollution emissions through the introduction of energy efficiency measures and common best practice clean coal technologies. повышение осведомленности об условиях финансирования проектов, имеющихся гарантийных механизмах и источниках инвестиций для сокращения выбросов загрязнителей воздуха за счет внедрения энергоэффективных мер и наилучшых промышленных технологий чистого сжигания угля.
Greater, more effective and more predictable financing for the most vulnerable in response to donors' reaffirmation of various outstanding aid commitments and their efforts to deliver on the 2008 Accra Agenda for Action. Меры, направленные на увеличение объема, повышение эффективности и предсказуемости финансирования для наиболее уязвимых стран в связи с подтверждением донорами различных невыполненных обязательств по оказанию помощи и их усилиями по реализации Аккрского плана действий.
Greater assistance and promotion of coherence in assistance for developing States regarding conservation and management of fish stocks Расширение помощи развивающимся государствам в деле сохранения рыбных запасов и управления ими, а также повышение согласованности такой помощи
Greater utilization of the expertise of the Committee in that manner would be cost-effective and could reduce the need to convene ad hoc expert groups to advise the Secretary-General. Более широкое использование экспертного потенциала Комитета в этой связи обеспечит повышение эффективности затрат и может уменьшить потребность в созыве специальных групп экспертов для представления консультативных заключений Генеральному секретарю.
Greater coordination of agrarian reform and family farming actions is the core of the new agricultural policy oriented towards production, productivity and investment in technology, but above all centred on man and on his advancement as citizen. Более тесная координация аграрной реформы и действий по развитию семейного фермерства составляет основу новой политики в области сельского хозяйства, ориентированной на увеличение производства, повышение производительности и расширение объема капиталовложений в новые технологии, но прежде всего сконцентрированная на интересах человека и его развитии как гражданина страны.
Greater investment is needed in awareness-raising, training, research and improved monitoring and reporting mechanisms, as is more regular and comprehensive reporting by Governments to monitoring and reporting bodies. Необходимо вкладывать большие средства в повышение информированности, профессиональную подготовку, проведение исследований и совершенствование механизмов мониторинга и отчетности, а также в процесс представления правительствами более регулярных и всеобъемлющих докладов органам, занимающимся мониторингом и рассмотрением докладов.
Greater understanding and improved consultation will enable the Commission to provide more adequate and timely advice to UNRWA regarding its operations, programmes and key decisions. Лучшее понимание механизмов деятельности Агентства и повышение эффективности процесса консультаций позволит Комиссии оказывать БАПОР более адекватную и своевременную консультационную помощь по вопросам, касающимся его операций, программ и решений по наиболее важным вопросам.
Greater consensus in interactions between the policy area and actors such as the European Union, the United Nations, international financial institutions, other multilateral organisations and countries will lead to more effective poverty reduction. Более слаженный характер взаимосвязей между конкретной областью политики и действующими субъектами, такими, как Европейский союз, Организация Объединенных Наций, международные финансовые учреждения, другие многосторонние организации и страны, повлечет за собой повышение эффективности деятельности по сокращению масштабов нищеты.
The Council commits to making progress on this issue, and to reviewing its progress in 2010; (v) Greater awareness in the Security Council of the resource and field support implications of its decisions. Совет обязуется продвинуться в решении этого вопроса и провести обзор проделанной работы в 2010 году; v) повышение осведомленности Совета Безопасности о последствиях его решений с точки зрения требуемых ресурсов и полевой поддержки.
"(b) Greater awareness and understanding of African development issues, including those related to post-conflict situations." «Ь) Повышение информированности о проблемах развития в Африке, включая проблемы, связанные с постконфликтными ситуациями, и углубление понимания этих проблем»;
Greater awareness of the need to mainstream a gender perspective into national development policies and programmes, including the budgetary processes, and the effective training of senior officials from national institutions in gender analysis and policy formulation. Повышение уровня информированности о необходимости учета гендерной проблематики в национальных стратегиях и планах развития, включая бюджетные процессы, и эффективная подготовка старших должностных лиц, работающих в национальных учреждениях и ведомствах, в области гендерного анализа и разработки политики.
Greater transparency and improved coordination will contribute to better overall knowledge of the resources that are being directed to the sectors and how they are being utilized, thus supporting improved policy design and implementation. Повышение транспарентности и улучшение координации будут способствовать повышению общего уровня знаний о ресурсах, которые направляются в сектора, и о том, каким образом они используются, что будет способствовать улучшению разработки и осуществления политики.
Greater transparency, given the enhanced complexity of the arms trade, linked also to an increase in the exchange of so-called dual-use goods and technologies, would contribute to actual security and provide the premises for a future limitation of the arms trade. Повышение транспарентности, необходимой с учетом повышенной сложности проблемы торговли оружием, связанной также с расширением обмена так называемыми товарами и технологиями двойного назначения, способствовало бы реальной безопасности и заложило бы основы для будущего ограничения торговли оружием.
(b) Greater short-term predictability with respect to voluntary contributions to the Environment Fund, as approximately 75 per cent of Member States pledge annually in accordance with the voluntary indicative scale of contributions. Ь) повышение предсказуемости поступления добровольных взносов в Фонд окружающей среды в краткосрочной перспективе благодаря тому, что 75 процентов государств-членов ежегодно официально объявляют свои взносы, руководствуясь ориентировочной шкалой добровольных взносов.
(b) Greater senior manager accountability and leadership, such as through the inclusion in the compacts signed by the Secretary-General with all senior managers in 2013 of a performance measure on full compliance with the baseline reporting requirements of the Action Plan; Ь) повышение уровня подотчетности и усиление руководящей роли старших руководителей, в частности посредством включения в соглашения, подписанные в 2013 году между Генеральным секретарем и всеми старшими руководителями, показателей исполнения в отношении полного соблюдения базовых требований к представлению отчетов, предусмотренных в Плане действий;
Greater policy coherence in the global economy would help developing countries to maximize the benefits from integration and minimize the adverse effects of economic policies followed by other countries that had a systemic impact in the monetary sphere. Повышение согласованности политики в рамках глобальной экономической системы помогло бы развивающимся странам извлечь максимальные выгоды из интеграции и свести к минимуму отрицательное воздействие экономической политики, проводимой другими странами и оказывающей системное воздействие на денежно-кредитную сферу.
Policy coherence: Greater coherence and consistency in trade and trade-related policies at all levels - international, regional, and national - are necessary so that policies adopted at different levels and in different instances do not negate each other's effectiveness, but reinforce it. Согласованность политики: Повышение последовательности и согласованности в торговой и связанной с торговлей политике на всех - международном, региональном и национальном - уровнях необходимо для того, чтобы меры, принимаемые на различных уровнях и в различных случаях, не снижали, а усиливали взаимную эффективность.
Greater emphasis on environmental protection, the conservation of biological diversity and recreation has reduced the area of natural forest available for wood supply, and has increased reliance on forest plantations as sources of wood supply in some countries. В некоторых странах повышение внимания к охране окружающей среды, сохранению биологического разнообразия и лесовозобновлению привело к сокращению площади естественных лесов, пригодных для поставок древесины, и усилению зависимости от лесонасаждений как источника поставок древесины.
Greater efficiency in the provision of assistance would release more resources for technical cooperation; such efficiency could be achieved by planning more carefully and by encouraging the exchange of information between the various parties responsible for technical assistance projects, such as national authorities and international organizations. Повышение эффективности оказываемой помощи позволит высвободить больший объем ресурсов для технического сотрудничества; повысить эффективность можно путем более тщательного планирования мероприятий и поощрения обмена информацией между различными сторонами, отвечающими за осуществление проектов в области технического сотрудничества, например между национальными органами и международными организациями.
Greater economic growth, wider health care, improvements in education and a culture that respects and values individuals for their differences, as well as for their strengths, are the best protection against criminality. Лучшей панацеей против преступности является более интенсивный экономический рост, более широкий охват населения медицинским обслуживанием, повышение уровня образованности и формирование культуры, в рамках которой людей уважали бы и ценили за их несхожесть друг с другом, а также за их сильные стороны.
Greater health and safety, however, should not (and need not) come at the expense of developing countries, whose citizens want the fruits of prosperity that developed countries' citizens have long enjoyed. Улучшение здоровья и повышение безопасности, однако, не должны (да в этом и нет нужды) происходить за счет развивающихся стран, граждане которых хотят воспользоваться плодами благосостояния, которым уже давно наслаждаются жители стран развитых.
Greater integration of developing countries, Africa and the least developed countries and countries with economies in transition in an increasingly globalized economy Повышение степени интеграции развивающихся стран, Африки и наименее развитых стран и стран с переходной экономикой во все более глобализирующуюся экономику
(b) Greater standardization of the IT infrastructure and platforms, both at headquarters and in the decentralized offices, a situation which will result in improved user support; Ь) повышение уровня стандартизации инфраструктуры и платформ ИТ как в штаб-квартире, так и в децентрализованных отделениях, что приведет к улучшению поддержки пользователей;