Greater choice and use of safe and reliable water supplies and clean and private sanitation facilities. |
Предупреждение диареи и других заболеваний Повышение посещаемости школы Сокращение тяжелой работы и повышение чувства собственного достоинства Улучшение питания |
Greater personalization and choice, with the wishes and needs of children's services, parents and learners centre-stage. |
повышение уровня персонализации и расширение выбора; при этом главный упор должен делаться на потребности детей, родителей и учащихся. |
Greater transparency with donors; Scope for negotiation; Possible to achieve unique solutions for individual cases. Time-consuming and costly to establish and maintain; |
Представляется более коммерческим по своему характеру; обеспечивает повышение уровня транспарентности в отношениях с донорами; предоставляет широкие возможности для переговоров; обладает потенциалом в плане нахождения уникальных решений по каждому отдельному случаю. |
"(b) Greater awareness and understanding of Member States of new trends and developments on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons." |
повышение степени информированности и понимания среди государств-членов в отношении новых тенденций и событий по конкретным вопросам, связанным с оружием массового уничтожения, особенно ядерным оружием». |
Attempts to check the leakage of demand and jobs through depreciations will tend to increase the import of inflation, whereas a greater emphasis on exchange rate and price stability will tend to make it more difficult to generate home employment. |
сдержать "утечку" спроса и рабочих мест с помощью девальваций, как правило, приводят к увеличению импорта инфляции, тогда как заострение внимания на обменных курсах и стабильности цен обычно затрудняет повышение уровня занятости внутри страны. |
Greater buy-in and long-term commitment from the multitude of security and development actors is critical for the sustainability of peacebuilding-related outcomes. |
Исключительно важное значение для получения устойчивых результатов деятельности, связанной с миростроительством, имеют повышение степени участия и подтверждение долгосрочной приверженности со стороны множества структур, занимающихся вопросами безопасности и развития. |
Greater Amman municipality, Jordan: high-density mixed-use development |
Муниципалитет Большого Аммана, Иордания: повышение плотности застройки на основе использования смешанных видов землепользования |
Greater efforts must be exerted in order to increase literacy and education levels and tap human resources and talent, especially among women and the growing youth population. |
Поэтому необходимо активизировать усилия, направленные на повышение уровня грамотности и образования населения и использование талантов и способностей людей, и прежде всего талантов и способностей женщин и молодежи. |