Примеры в контексте "Followed - После"

Примеры: Followed - После
Thus followed the treaty of London. После обсуждения был подписан Лондонский договор.
A second explosion followed after the aircraft crashed. Потом мы видим события сразу после крушения самолёта.
He reported that the region was suitable for grazing, and the settlement of the Limestone Plains followed immediately thereafter. Его отчёт подтвердил, что регион является подходящим для выпаса скота, и немедленно после этого последовало заселение долины Лаймстоун.
The Lichfields followed James II into exile after the Glorious Revolution. Семьи Личфилд последовала в изгнание за Яковом II после Славной революции.
After six release candidates, a stable "1.0" version followed on April 19, 2005. Стабильная версия «1.0» была выпущена 19 апреля 2005 года после 6-ти релиз-кандидатов.
After the establishment of the mission system, Spanish colonists followed. После основания системы миссий последовало заселение Соноры испанскими колонистами.
You followed me from outside Mr Edwards' house after I killed that woman who was snooping around. Вы следили за мной от дома мистера Эдвардса, после того как я убил эту любопытную женщину.
I followed Taylor and Paul after they quarrelled here at the house. Я последовал за Тэйлором и Полом после их ссоры здесь в доме.
The second catastrophe followed closely on the heels of the first. Вторая катастрофа наступила вскоре после первой.
Coups and counter-coups followed one another at regular intervals, leading to military rule of one sort or another. Перевороты и контрперевороты следовали один за другим через регулярные промежутки времени, после чего в той или иной форме устанавливалось военное правление.
The clash followed the stabbing of a yeshiva student on 15 October. Столкновение произошло после нанесения 15 октября ножевых ранений учащемуся иешивы.
A lively exchange of views followed the above presentations. После этих выступлений состоялся оживленный обмен мнениями.
The wave of strikes and demonstrations that immediately followed the devaluation soon abated in nearly all countries. Волна стачек и демонстраций сразу же после девальвации вскоре сошла на нет практически во всех странах.
Defeated Glaber and all of the Roman hordes who followed. Победили Глабра и орды римлян, которые пришли после него.
Samuel followed you from the atrium after you boarded the ship. Сэмуэл следил за тобой от самого атриума, сразу после того как ты прибыл на корабль.
He must have followed her there after the exchange. Должно быть, он последовал туда за ней после обмена.
In these three weeks since the Russian Gagarin's flight surprised everybody... one wretched event has followed another. Через эти три недели после того, как русский полёт Гагарина удивил всех... несчастные события последовали один за другим.
Some guy followed me after I came to the center. Какой-то парень преследовал меня, после моего визита в центр.
The events that followed, after what happened in that house. События, произошедшие после пожара в доме.
She followed him to my house after school... saw us kissing. Она проследила за ним до моего дома после школы - видела как мы целуемся.
After that, of course, I followed him around like a stray dog. После этого я ходил за ним по пятам, словно собачонка.
Emma and I followed you after school today. Мы с Эммой проследили за тобой после школы.
He followed her after the show, and then he killed her. Он следил за ней и после выступления убил ее.
I followed them two monkeys from Kellerman's house right after they put a bullet in him. Я следил за двумя мартышками из дома Келлермана после того, как они всадили в него пулю.
Discussion followed on the programme approach and guiding principles, the programme support document, decentralization and mid-term review and monitoring. После этого состоялось обсуждение программного подхода и руководящих принципов, документа по вопросам поддержки программ, децентрализации и среднесрочного обзора и контроля.