Английский - русский
Перевод слова Followed
Вариант перевода Следил за

Примеры в контексте "Followed - Следил за"

Примеры: Followed - Следил за
Brooke told me that he followed her. Брук рассказала мне, что он следил за ней.
That was why he followed me outside the theatre. Именно поэтому он следил за мной, когда я вышел из театра.
I've followed the sport ever since. С тех пор я следил за этим видом спорта.
I know nobody followed me from the east. Я знаю, никто не следил за мной с востока.
You said you followed him before he was murdered. Ты говорил, что следил за ним до того, как его убили.
You followed me the other night. Я видел, как Ты следил за мной прошлой ночью.
Well, he followed me to the shed. Он следил за мной в парнике.
He followed you from Nate's office and offered to help me in exchange for money. Он следил за тобой от офиса Нейта и предложил мне помощь в обмен на деньги.
I followed her that day she went to your office. Я следил за ней с того дня, как она вошла в твой офис.
I've followed your little exchange with great interest. Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой.
I have followed racing my entire life. Я всю свою жизнь следил за гонками.
I followed you and your story in the papers, Patrick. Я следил за тобой и твоей историей в газетах, Патрик.
So what, you followed me? И что, ты следил за мной?
I followed Gutman from that gas station where he works. Я следил за Гутменов от бензоколонки, где он работает.
You'd know that, if you followed the score. Ты бы знал, если бы следил за партитурой, как другие.
Ivan Stumpwater followed the boy to the beach. Эйвон Стампвотер следил за мальчишкой до пляжа.
I followed her to 23 Flower, the Dollhouse. Я следил за ней, до Цветочной улицы, дом 23... это и есть Доллхаус.
After Mr. Finnegan hired me, I followed your boy night and day. После того, как мистер Финнеган нанял меня, я следил за вашим парнем днем и ночью.
He followed Nichols, sold out Mary Archer. Он следил за Николсом и продал Мэри Арчер.
Well, this is a photo Ray took the day he followed Spencer. Ну вот, это тот фото которое Рэй сделал когда следил за Спенсером.
My father's followed the team all season. Мой отец следил за их игрой весь сезон.
FAISEL: He followed me to this house. Он следил за мной до самого дома.
I'm sure it was the one who followed me. Я уверена, это был тот, кто следил за мной.
I followed Mr. Donner's investigation of you with interest. Я с интересом следил за расследованием мистера Доннера о тебе.
He followed you here from college. Он следил за тобой с самого колледжа.