The redeployment followed alleged criminal acts against the local population in those States. |
Передислокация сил последовала за якобы имевшими место преступными акциями в отношении местного населения в этих штатах. |
I followed my heart because I love you. |
Я последовала за своим сердцем, потому что я люблю тебя. |
Mondi followed its competitor abroad for market reasons. |
"Монди" последовала за своим конкурентом за границу по конъюнктурным соображениям. |
Last night after you left, I did my job and followed your friend. |
Вчера после вашего ухода, я последовала за вашим другом, выполняя задание. |
He really seemed to want it I followed him |
Похоже, ему действительно этого хотелось, и я последовала за ним |
I followed her to where I knew she was due to meet Robert. |
Я последовала за ней, я знала, что она собиралась встретиться с Робертом. |
I followed you from mother's house. |
Я последовала за тобой из дома матери. |
He gave me a calling, and I followed it. |
Он призвал меня, и я последовала за ним. |
I just waited for him to go out and I followed him. |
Я просто дождалась когда он пойдет куда-то и последовала за ним. |
I'll skip the part where I followed him into a cemetery. |
Я пропущу ту часть, когда я последовала за ним на кладбище. |
Market- seeking motives Mondi (paper industry) followed its competitor (Sappi) abroad for market reasons. |
"Монди" (бумажная промышленность) последовала за своим конкурентом (Саппи) за границу по конъюнктурным соображениям. |
In 1866 she followed her husband to Berlin, but separated from him after two years. |
В 1866 году она последовала за мужем в Берлин, но развелась с ним через два года. |
In the autumn of 1941, her husband became his newspaper's correspondent in Berlin, and she followed him there. |
Осенью 1941 года Гранберг стал корреспондентом газеты в Берлине, и она последовала за ним. |
When Charles returned to Sweden in 1464 and reclaimed the Swedish throne, she followed him there as royal mistress. |
Когда Карл вернулся в Швецию в 1464 году и вернул себе шведский престол, она последовала за ним как королевская наложница. |
After one year, she followed her husband to Paris, France to complete her higher education. |
Спустя год она последовала за своим мужем в Париж, чтобы закончить высшее образование. |
Later, she worked with Otto Sinding and followed him when he moved to Munich in Germany. |
Позже она работала с Отто Синдинга и последовала за ним, когда он переехал в Мюнхен, Германия. |
Afterwards, she followed him to Sweden, where they resided in his Duchy in Södermanland. |
Она последовала за ним в Швецию, где они жили в его герцогстве Сёдерманланд. |
She later followed Spider-Man to the amusement park where Venom had Peter Parker's (fake) parents. |
Позже она последовала за Человеком-пауком в парк аттракционов, где Веном нашёл поддельных родителей Питера Паркера. |
Margaret stayed a bit longer in England after her spouse's departure, but soon followed him when the agreement was secured. |
Маргарита ненадолго осталась в Англии после отъезда её супруга, но вскоре последовала за ним, когда договор был закреплён. |
Two years later, when Hunt was promoted to the Arizona Tax Commission, Mofford followed her boss to the new position. |
Два года спустя, когда Хант был назначен в налоговую комиссию Аризоны, она последовала за своим шефом на новую должность. |
In 1965, Kagawa married and followed her husband to New York City. |
В 1965 году Кёко Кагава вышла замуж и последовала за своим мужем в Нью Йорк. |
A few months later the Countess Golovin with his family followed her. |
Через несколько месяцев графиня Головина вместе с семьей последовала за ней. |
V1309 Scorpii is a luminous red nova that followed the merger of a contact binary in 2008. |
V1309 Скорпиона - это светящаяся красная новая, которая последовала за слиянием тесной двойной системой в 2008 году. |
I wanted to tell him how I felt, so I followed him. |
Я хотела сказать ему что я чувствую, и последовала за ним. |
I followed him to the hotel, but he was meeting someone. |
Я последовала за ним в отель, но он кого-то встретил. |